Glühwürmchen am Fluss Uji, Ende des 19. Bis Anfang des 20. Jahrhunderts, Suzuki Shōnen, Japanisch, 1849 - 1918, 49 11/16 x 13/16 cm (126,21 x 35,08 cm) (Bild)81 9/16 x 3/4 Zoll (207,17 x 47,63 cm) (Halterung, ohne Rolle), Tinte, helle Farben und Gold auf Seide, Japan, 19.-20. Jahrhundert, dieses Gemälde von Suzuki Shōnen, das nur eine Handvoll Glühwürmchen über einem rauschenden Fluss zeigt, ist eine subtile Referenz auf Kapitel 45 der Geschichte von Genji. In diesem Kapitel ist der 22-jährige Kaoru, der als Genjis Sohn aufgewachsen ist, obwohl er das Produkt einer Liebesbeziehung zwischen Genjis Frau und seinem Freund Kashiwagi war Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/gluhwurmchen-am-fluss-uji-ende-des-19-bis-anfang-des-20-jahrhunderts-suzuki-shnen-japanisch-1849-1918-49-1116-x-1316-cm-12621-x-3508-cm-bild81-916-x-34-zoll-20717-x-4763-cm-halterung-ohne-rolle-tinte-helle-farben-und-gold-auf-seide-japan-19-20-jahrhundert-dieses-gemalde-von-suzuki-shnen-das-nur-eine-handvoll-gluhwurmchen-uber-einem-rauschenden-fluss-zeigt-ist-eine-subtile-referenz-auf-kapitel-45-der-geschichte-von-genji-in-diesem-kapitel-ist-der-22-jahrige-kaoru-der-als-genjis-sohn-aufgewachsen-ist-obwohl-er-das-produkt-einer-liebesbeziehung-zwischen-genjis-frau-und-seinem-freund-kashiwagi-war-image573484718.html
RM2T90DH2–Glühwürmchen am Fluss Uji, Ende des 19. Bis Anfang des 20. Jahrhunderts, Suzuki Shōnen, Japanisch, 1849 - 1918, 49 11/16 x 13/16 cm (126,21 x 35,08 cm) (Bild)81 9/16 x 3/4 Zoll (207,17 x 47,63 cm) (Halterung, ohne Rolle), Tinte, helle Farben und Gold auf Seide, Japan, 19.-20. Jahrhundert, dieses Gemälde von Suzuki Shōnen, das nur eine Handvoll Glühwürmchen über einem rauschenden Fluss zeigt, ist eine subtile Referenz auf Kapitel 45 der Geschichte von Genji. In diesem Kapitel ist der 22-jährige Kaoru, der als Genjis Sohn aufgewachsen ist, obwohl er das Produkt einer Liebesbeziehung zwischen Genjis Frau und seinem Freund Kashiwagi war
Noh-Kostüm (Karaori) mit Hofkutschen, Kirschblüten und Dandelionen Ende 18th–erste Hälfte des the19th. Jahrhunderts Japan Dieses Noh-Kostüm hat ungewöhnlich große Motive von höfischen Ochsenwagen (gosho-guruma), Dandelionen und Kirschblüten, die teilweise von den für Genji-Gemälde typischen deckenden Goldwolken bedeckt sind. In der Episode „Schlacht der Wagen“ im Kapitel 9, „Blätter des wilden Ingwer“ (AOI), geht Lady Rokujō, die sich von ihrem Geliebten Genji vernachlässigt fühlt, zu ihm, wie er an der Prozession des Kamo Festivals teilnimmt, aber die Bräuche von Genjis Frau, Lady AOI, zwingen ihren Wagen zur Seite. Die Wagen s Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/noh-kostum-karaori-mit-hofkutschen-kirschbluten-und-dandelionen-ende-18therste-halfte-des-the19th-jahrhunderts-japan-dieses-noh-kostum-hat-ungewohnlich-grosse-motive-von-hofischen-ochsenwagen-gosho-guruma-dandelionen-und-kirschbluten-die-teilweise-von-den-fur-genji-gemalde-typischen-deckenden-goldwolken-bedeckt-sind-in-der-episode-schlacht-der-wagen-im-kapitel-9-blatter-des-wilden-ingwer-aoi-geht-lady-rokuj-die-sich-von-ihrem-geliebten-genji-vernachlassigt-fuhlt-zu-ihm-wie-er-an-der-prozession-des-kamo-festivals-teilnimmt-aber-die-brauche-von-genjis-frau-lady-aoi-zwingen-ihren-wagen-zur-seite-die-wagen-s-image458179504.html
RM2HHBTHM–Noh-Kostüm (Karaori) mit Hofkutschen, Kirschblüten und Dandelionen Ende 18th–erste Hälfte des the19th. Jahrhunderts Japan Dieses Noh-Kostüm hat ungewöhnlich große Motive von höfischen Ochsenwagen (gosho-guruma), Dandelionen und Kirschblüten, die teilweise von den für Genji-Gemälde typischen deckenden Goldwolken bedeckt sind. In der Episode „Schlacht der Wagen“ im Kapitel 9, „Blätter des wilden Ingwer“ (AOI), geht Lady Rokujō, die sich von ihrem Geliebten Genji vernachlässigt fühlt, zu ihm, wie er an der Prozession des Kamo Festivals teilnimmt, aber die Bräuche von Genjis Frau, Lady AOI, zwingen ihren Wagen zur Seite. Die Wagen s
Eifersucht aus AOI-no-Uye (Nein) [ AOI no UE ist eine fiktive Figur in der Geschichte von Genji (Genji Monogatari). Tochter des Linken-Ministers (Tō no Chūjō Schwester) und Genjis erste Hauptfrau ] aus dem Buch " Japanische Theaterstücke und Spielkameraden " von Edwards, Osman, 1864-1936 Veröffentlicht in London von W. Heinemann im Jahr 1901 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eifersucht-aus-aoi-no-uye-nein-aoi-no-ue-ist-eine-fiktive-figur-in-der-geschichte-von-genji-genji-monogatari-tochter-des-linken-ministers-t-no-chj-schwester-und-genjis-erste-hauptfrau-aus-dem-buch-japanische-theaterstucke-und-spielkameraden-von-edwards-osman-1864-1936-veroffentlicht-in-london-von-w-heinemann-im-jahr-1901-image535622933.html
RF2P3BMED–Eifersucht aus AOI-no-Uye (Nein) [ AOI no UE ist eine fiktive Figur in der Geschichte von Genji (Genji Monogatari). Tochter des Linken-Ministers (Tō no Chūjō Schwester) und Genjis erste Hauptfrau ] aus dem Buch " Japanische Theaterstücke und Spielkameraden " von Edwards, Osman, 1864-1936 Veröffentlicht in London von W. Heinemann im Jahr 1901
Imperial Carts (Gosho guruma) Mitte des 17th. Jahrhunderts Japan im alten und mittelalterlichen Kyoto ritten die kaiserliche Familie und der Adel in von Ochsen gezogenen Wagen. In dieser Darstellung von drei Wagen deuten herabgesetzte Bambusrollos verlockend auf die Anwesenheit einer eleganten Dame oder eines Adligen hin. Dieses Bild spielt auf mehrere klassische literarische Szenen an, darunter ein Ereignis aus dem Kapitel „Leaves of Wild Ginger“ (AOI) in The Tale of Genji, In dem die Teilnehmer von Genjis Frau und seines ehemaligen Geliebten einen Schwarm von Karren kreieren, während sie um die beste Position konkurrieren, um das Kamo-Festival in Kyoto zu sehen. So schön Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/imperial-carts-gosho-guruma-mitte-des-17th-jahrhunderts-japan-im-alten-und-mittelalterlichen-kyoto-ritten-die-kaiserliche-familie-und-der-adel-in-von-ochsen-gezogenen-wagen-in-dieser-darstellung-von-drei-wagen-deuten-herabgesetzte-bambusrollos-verlockend-auf-die-anwesenheit-einer-eleganten-dame-oder-eines-adligen-hin-dieses-bild-spielt-auf-mehrere-klassische-literarische-szenen-an-darunter-ein-ereignis-aus-dem-kapitel-leaves-of-wild-ginger-aoi-in-the-tale-of-genji-in-dem-die-teilnehmer-von-genjis-frau-und-seines-ehemaligen-geliebten-einen-schwarm-von-karren-kreieren-wahrend-sie-um-die-beste-position-konkurrieren-um-das-kamo-festival-in-kyoto-zu-sehen-so-schon-image457774126.html
RM2HGNBFX–Imperial Carts (Gosho guruma) Mitte des 17th. Jahrhunderts Japan im alten und mittelalterlichen Kyoto ritten die kaiserliche Familie und der Adel in von Ochsen gezogenen Wagen. In dieser Darstellung von drei Wagen deuten herabgesetzte Bambusrollos verlockend auf die Anwesenheit einer eleganten Dame oder eines Adligen hin. Dieses Bild spielt auf mehrere klassische literarische Szenen an, darunter ein Ereignis aus dem Kapitel „Leaves of Wild Ginger“ (AOI) in The Tale of Genji, In dem die Teilnehmer von Genjis Frau und seines ehemaligen Geliebten einen Schwarm von Karren kreieren, während sie um die beste Position konkurrieren, um das Kamo-Festival in Kyoto zu sehen. So schön
Szene aus "Die Eiche" ("kashiwagi'), aus der Geschichte von Genji (Genji Monogatari). Artist: Tosa Mitsuyoshi (Japanisch, 1539-1613). Kultur: Japan. Abmessungen: Bild: 9 3/4 x 8 3/16 in. (24,7 × 20,8 cm) Insgesamt mit Montage: 54 5/16 x 15 1/2 in. (138 × 39,4 cm) Insgesamt mit den Knöpfen: 54 5/16 x 17 1/4 in. (138 × 43,8 cm). Datum: Ende des 16. Anfang des 17. Jahrhunderts. Kashiwagi, der jüngere Sohn des Prinzen Genji der engsten Freund, liegt auf dem Krankenbett. In den Nebenraum sein Vater und ein asket über seinen Zustand verleihen. Kashiwagi hat krank, nachdem er Reue über seine Affäre mit Genji's Frau gefallen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/szene-aus-die-eiche-kashiwagi-aus-der-geschichte-von-genji-genji-monogatari-artist-tosa-mitsuyoshi-japanisch-1539-1613-kultur-japan-abmessungen-bild-9-34-x-8-316-in-247-208-cm-insgesamt-mit-montage-54-516-x-15-12-in-138-394-cm-insgesamt-mit-den-knopfen-54-516-x-17-14-in-138-438-cm-datum-ende-des-16-anfang-des-17-jahrhunderts-kashiwagi-der-jungere-sohn-des-prinzen-genji-der-engsten-freund-liegt-auf-dem-krankenbett-in-den-nebenraum-sein-vater-und-ein-asket-uber-seinen-zustand-verleihen-kashiwagi-hat-krank-nachdem-er-reue-uber-seine-affare-mit-genjis-frau-gefallen-image213154235.html
RMPAP0B7–Szene aus "Die Eiche" ("kashiwagi'), aus der Geschichte von Genji (Genji Monogatari). Artist: Tosa Mitsuyoshi (Japanisch, 1539-1613). Kultur: Japan. Abmessungen: Bild: 9 3/4 x 8 3/16 in. (24,7 × 20,8 cm) Insgesamt mit Montage: 54 5/16 x 15 1/2 in. (138 × 39,4 cm) Insgesamt mit den Knöpfen: 54 5/16 x 17 1/4 in. (138 × 43,8 cm). Datum: Ende des 16. Anfang des 17. Jahrhunderts. Kashiwagi, der jüngere Sohn des Prinzen Genji der engsten Freund, liegt auf dem Krankenbett. In den Nebenraum sein Vater und ein asket über seinen Zustand verleihen. Kashiwagi hat krank, nachdem er Reue über seine Affäre mit Genji's Frau gefallen
„The Oak Tree“ Tosa Mitsuyoshi aus dem späten 16th.–frühen 17th. Jahrhundert Diese Szene aus Kapitel 36 der Geschichte von Genji zeigt Tō no Chūjō, der sich mit einem Asketen ausweist, der gerufen wurde, um seinen kranken Sohn, Kashiwagi, zu heilen, der im angrenzenden Raum liegt. Sie wissen nicht, dass Kashiwagis Krankheit auf die Reue über seine illegale Affäre mit Genjis Frau, der dritten Prinzessin, zurückzuführen ist. Dieses filigrane Bild zeichnet sich durch Werke von Tosa Mitsuyoshi aus. Viele der kleinformatigen Genji-Gemälde aus der Muromachi-Zeit (1392–1573) bis in die frühe Edo-Zeit (1615–1868) wurden von Malern der erblichen Tosa-Schule, WHO monop, ausgeführt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/the-oak-tree-tosa-mitsuyoshi-aus-dem-spaten-16thfruhen-17th-jahrhundert-diese-szene-aus-kapitel-36-der-geschichte-von-genji-zeigt-t-no-chj-der-sich-mit-einem-asketen-ausweist-der-gerufen-wurde-um-seinen-kranken-sohn-kashiwagi-zu-heilen-der-im-angrenzenden-raum-liegt-sie-wissen-nicht-dass-kashiwagis-krankheit-auf-die-reue-uber-seine-illegale-affare-mit-genjis-frau-der-dritten-prinzessin-zuruckzufuhren-ist-dieses-filigrane-bild-zeichnet-sich-durch-werke-von-tosa-mitsuyoshi-aus-viele-der-kleinformatigen-genji-gemalde-aus-der-muromachi-zeit-13921573-bis-in-die-fruhe-edo-zeit-16151868-wurden-von-malern-der-erblichen-tosa-schule-who-monop-ausgefuhrt-image458550238.html
RM2HJ0NE6–„The Oak Tree“ Tosa Mitsuyoshi aus dem späten 16th.–frühen 17th. Jahrhundert Diese Szene aus Kapitel 36 der Geschichte von Genji zeigt Tō no Chūjō, der sich mit einem Asketen ausweist, der gerufen wurde, um seinen kranken Sohn, Kashiwagi, zu heilen, der im angrenzenden Raum liegt. Sie wissen nicht, dass Kashiwagis Krankheit auf die Reue über seine illegale Affäre mit Genjis Frau, der dritten Prinzessin, zurückzuführen ist. Dieses filigrane Bild zeichnet sich durch Werke von Tosa Mitsuyoshi aus. Viele der kleinformatigen Genji-Gemälde aus der Muromachi-Zeit (1392–1573) bis in die frühe Edo-Zeit (1615–1868) wurden von Malern der erblichen Tosa-Schule, WHO monop, ausgeführt
Prinzessin Ogimi auf der Brücke Maiden' (Hashihime) Kapitel aus der Geschichte von Genji (Genji Monogatari). Artist: Hishikawa Wao (Japanisch, aktiven Anfang des 18. Jahrhunderts). Kultur: Japan. Abmessungen: Bild: 14 5/8 17×15/16 in. (37,1 × 45,6 cm) Insgesamt mit Montage: 49 1/2 x 22 7/8 in. (125,8 × 58,1 cm) Insgesamt mit den Knöpfen: 49 1/2 x 24 15/16 in. (125,8 × 63,3 cm). Datum: Anfang des 18. Jahrhunderts. In dieser Szene aus dem 40 - fünfte Kapitel der Geschichte von Genji, Kaoru - offiziell als genji's Sohn bekannt, obwohl er ist das Produkt einer illegalen Affäre zwischen Genji's Frau und ein junger Edelmann - zahlt sich ein Besuch t Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/prinzessin-ogimi-auf-der-brucke-maiden-hashihime-kapitel-aus-der-geschichte-von-genji-genji-monogatari-artist-hishikawa-wao-japanisch-aktiven-anfang-des-18-jahrhunderts-kultur-japan-abmessungen-bild-14-58-171516-in-371-456-cm-insgesamt-mit-montage-49-12-x-22-78-in-1258-581-cm-insgesamt-mit-den-knopfen-49-12-x-24-1516-in-1258-633-cm-datum-anfang-des-18-jahrhunderts-in-dieser-szene-aus-dem-40-funfte-kapitel-der-geschichte-von-genji-kaoru-offiziell-als-genjis-sohn-bekannt-obwohl-er-ist-das-produkt-einer-illegalen-affare-zwischen-genjis-frau-und-ein-junger-edelmann-zahlt-sich-ein-besuch-t-image213401978.html
RMPB58B6–Prinzessin Ogimi auf der Brücke Maiden' (Hashihime) Kapitel aus der Geschichte von Genji (Genji Monogatari). Artist: Hishikawa Wao (Japanisch, aktiven Anfang des 18. Jahrhunderts). Kultur: Japan. Abmessungen: Bild: 14 5/8 17×15/16 in. (37,1 × 45,6 cm) Insgesamt mit Montage: 49 1/2 x 22 7/8 in. (125,8 × 58,1 cm) Insgesamt mit den Knöpfen: 49 1/2 x 24 15/16 in. (125,8 × 63,3 cm). Datum: Anfang des 18. Jahrhunderts. In dieser Szene aus dem 40 - fünfte Kapitel der Geschichte von Genji, Kaoru - offiziell als genji's Sohn bekannt, obwohl er ist das Produkt einer illegalen Affäre zwischen Genji's Frau und ein junger Edelmann - zahlt sich ein Besuch t
„Leaves of Wild Ginger“ (AOI), aus den Phantom Genji Scrolls (Maboroshi no Genji monogatari emaki) Mitte des 17th. Jahrhunderts Japan Dieses Fragment aus den Phantom Genji Scrolls zeigt das Begräbnis von Genjis Frau AOI. In einer Episode, die von Trauer und Wehklage erfüllt ist, wird ihr Körper in die Leichenhalle von Toribeno gebracht. Ein Prälat, der die orangen Roben und den hellblauen Mantel eines hochrangigen Mönchs aus Tendai trägt, führt vor einem reich verzierten Altar Riten durch. Die Kremation ist in kühner Klarheit, mit skulpturalen purpurroten Flammen umhüllt eine brillante Schmuckschatulle.. „Blätter des Wilden Ingwers“ (AOI), aus Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/leaves-of-wild-ginger-aoi-aus-den-phantom-genji-scrolls-maboroshi-no-genji-monogatari-emaki-mitte-des-17th-jahrhunderts-japan-dieses-fragment-aus-den-phantom-genji-scrolls-zeigt-das-begrabnis-von-genjis-frau-aoi-in-einer-episode-die-von-trauer-und-wehklage-erfullt-ist-wird-ihr-korper-in-die-leichenhalle-von-toribeno-gebracht-ein-pralat-der-die-orangen-roben-und-den-hellblauen-mantel-eines-hochrangigen-monchs-aus-tendai-tragt-fuhrt-vor-einem-reich-verzierten-altar-riten-durch-die-kremation-ist-in-kuhner-klarheit-mit-skulpturalen-purpurroten-flammen-umhullt-eine-brillante-schmuckschatulle-blatter-des-wilden-ingwers-aoi-aus-image458588809.html
RM2HJ2EKN–„Leaves of Wild Ginger“ (AOI), aus den Phantom Genji Scrolls (Maboroshi no Genji monogatari emaki) Mitte des 17th. Jahrhunderts Japan Dieses Fragment aus den Phantom Genji Scrolls zeigt das Begräbnis von Genjis Frau AOI. In einer Episode, die von Trauer und Wehklage erfüllt ist, wird ihr Körper in die Leichenhalle von Toribeno gebracht. Ein Prälat, der die orangen Roben und den hellblauen Mantel eines hochrangigen Mönchs aus Tendai trägt, führt vor einem reich verzierten Altar Riten durch. Die Kremation ist in kühner Klarheit, mit skulpturalen purpurroten Flammen umhüllt eine brillante Schmuckschatulle.. „Blätter des Wilden Ingwers“ (AOI), aus
Prinzessin Ogimi aus dem Kapitel „Brückenmädchen“ (Hashihime) aus der Geschichte von Genji (Genji Monogatari) Anfang des 18th. Jahrhunderts Hishikawa Wa? In dieser Szene aus dem 45. Kapitel der Geschichte von Genji besucht Kaoru – offiziell bekannt als Genjis Sohn, obwohl er das Ergebnis einer unerlaubten Affäre zwischen Genjis Frau und einem jungen Adligen ist – den Haushalt eines Prinzen in Uji. Dort verliebt er sich in die Tochter des Prinzen ?igimi. Das junge Mädchen hat ihre biwa (ein lutänisches Instrument) gespielt, und sie hebt das Plektrum in der Luft, als ob sie den Mond rufen würde, der hinter einem Clou erscheint Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/prinzessin-ogimi-aus-dem-kapitel-bruckenmadchen-hashihime-aus-der-geschichte-von-genji-genji-monogatari-anfang-des-18th-jahrhunderts-hishikawa-wa-in-dieser-szene-aus-dem-45-kapitel-der-geschichte-von-genji-besucht-kaoru-offiziell-bekannt-als-genjis-sohn-obwohl-er-das-ergebnis-einer-unerlaubten-affare-zwischen-genjis-frau-und-einem-jungen-adligen-ist-den-haushalt-eines-prinzen-in-uji-dort-verliebt-er-sich-in-die-tochter-des-prinzen-igimi-das-junge-madchen-hat-ihre-biwa-ein-lutanisches-instrument-gespielt-und-sie-hebt-das-plektrum-in-der-luft-als-ob-sie-den-mond-rufen-wurde-der-hinter-einem-clou-erscheint-image457843886.html
RM2HGTGFA–Prinzessin Ogimi aus dem Kapitel „Brückenmädchen“ (Hashihime) aus der Geschichte von Genji (Genji Monogatari) Anfang des 18th. Jahrhunderts Hishikawa Wa? In dieser Szene aus dem 45. Kapitel der Geschichte von Genji besucht Kaoru – offiziell bekannt als Genjis Sohn, obwohl er das Ergebnis einer unerlaubten Affäre zwischen Genjis Frau und einem jungen Adligen ist – den Haushalt eines Prinzen in Uji. Dort verliebt er sich in die Tochter des Prinzen ?igimi. Das junge Mädchen hat ihre biwa (ein lutänisches Instrument) gespielt, und sie hebt das Plektrum in der Luft, als ob sie den Mond rufen würde, der hinter einem Clou erscheint
„‘Exile to Suma’ (Suma): Tamaori-hime“, aus der Serie Szenen inmitten von Genji-Wolken, die mit Ukiyo-e-Bildern (Genji-gumo ukiyo e-awase) kombiniert wurden, ca. 1845–61 Utagawa Kuniyoshi die Frau am Strand, in der Hand halberd, ist Tamaori-hime, die Frau von Atsumori, einer heroischen Figur aus dem frühen vierzehnten Jahrhundert epischen Erzählung Geschichte der Heike. Die Handscroll-Kartusche oben trägt den Namen „Suma“, den Titel des Kapitels 12 der Geschichte von Genji. In diesem Kapitel wird Genjis Exil an die Küste von Suma erzählt, wo er sich nach seinem Leben am Hof und seiner Gemahlin Murasaki sehnt. Die Verbindung zwischen dem Genji-Kapitel und Tamaori ist Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/exile-to-suma-suma-tamaori-hime-aus-der-serie-szenen-inmitten-von-genji-wolken-die-mit-ukiyo-e-bildern-genji-gumo-ukiyo-e-awase-kombiniert-wurden-ca-184561-utagawa-kuniyoshi-die-frau-am-strand-in-der-hand-halberd-ist-tamaori-hime-die-frau-von-atsumori-einer-heroischen-figur-aus-dem-fruhen-vierzehnten-jahrhundert-epischen-erzahlung-geschichte-der-heike-die-handscroll-kartusche-oben-tragt-den-namen-suma-den-titel-des-kapitels-12-der-geschichte-von-genji-in-diesem-kapitel-wird-genjis-exil-an-die-kuste-von-suma-erzahlt-wo-er-sich-nach-seinem-leben-am-hof-und-seiner-gemahlin-murasaki-sehnt-die-verbindung-zwischen-dem-genji-kapitel-und-tamaori-ist-image457927593.html
RM2HH0B8W–„‘Exile to Suma’ (Suma): Tamaori-hime“, aus der Serie Szenen inmitten von Genji-Wolken, die mit Ukiyo-e-Bildern (Genji-gumo ukiyo e-awase) kombiniert wurden, ca. 1845–61 Utagawa Kuniyoshi die Frau am Strand, in der Hand halberd, ist Tamaori-hime, die Frau von Atsumori, einer heroischen Figur aus dem frühen vierzehnten Jahrhundert epischen Erzählung Geschichte der Heike. Die Handscroll-Kartusche oben trägt den Namen „Suma“, den Titel des Kapitels 12 der Geschichte von Genji. In diesem Kapitel wird Genjis Exil an die Küste von Suma erzählt, wo er sich nach seinem Leben am Hof und seiner Gemahlin Murasaki sehnt. Die Verbindung zwischen dem Genji-Kapitel und Tamaori ist
Die dritte Prinzessin mit ihrer Katze, aus dem Kapitel „Neue Kräuter I“ (Wakana I) die Geschichte von Genji (Genji monogatari} 18th. Jahrhundert Tsukioka Settei der Mittelpunkt einer der tragischen Romanzen in der zweiten Hälfte der Geschichte von Genji ist die kindliche dritte Prinzessin, Den Genji in seinen mittleren Jahren zur Frau nimmt. Während sie ihrer auslaufenden Katze nachgeht, taucht das junge Mädchen aus ihrem Wohnzimmer auf und wird von Kashiwagi, dem Sohn von Genjis bester Freundin, gesehen, der sich in sie verliebt. Dies führt zu einer heimlichen Beziehung, Kashiwagis schuldinspirierter Krankheit und Tod und ein Kleinkind starb – mit Genjis Unsp Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-dritte-prinzessin-mit-ihrer-katze-aus-dem-kapitel-neue-krauter-i-wakana-i-die-geschichte-von-genji-genji-monogatari-18th-jahrhundert-tsukioka-settei-der-mittelpunkt-einer-der-tragischen-romanzen-in-der-zweiten-halfte-der-geschichte-von-genji-ist-die-kindliche-dritte-prinzessin-den-genji-in-seinen-mittleren-jahren-zur-frau-nimmt-wahrend-sie-ihrer-auslaufenden-katze-nachgeht-taucht-das-junge-madchen-aus-ihrem-wohnzimmer-auf-und-wird-von-kashiwagi-dem-sohn-von-genjis-bester-freundin-gesehen-der-sich-in-sie-verliebt-dies-fuhrt-zu-einer-heimlichen-beziehung-kashiwagis-schuldinspirierter-krankheit-und-tod-und-ein-kleinkind-starb-mit-genjis-unsp-image457845523.html
RM2HGTJHR–Die dritte Prinzessin mit ihrer Katze, aus dem Kapitel „Neue Kräuter I“ (Wakana I) die Geschichte von Genji (Genji monogatari} 18th. Jahrhundert Tsukioka Settei der Mittelpunkt einer der tragischen Romanzen in der zweiten Hälfte der Geschichte von Genji ist die kindliche dritte Prinzessin, Den Genji in seinen mittleren Jahren zur Frau nimmt. Während sie ihrer auslaufenden Katze nachgeht, taucht das junge Mädchen aus ihrem Wohnzimmer auf und wird von Kashiwagi, dem Sohn von Genjis bester Freundin, gesehen, der sich in sie verliebt. Dies führt zu einer heimlichen Beziehung, Kashiwagis schuldinspirierter Krankheit und Tod und ein Kleinkind starb – mit Genjis Unsp
''‘Lady of the Evening Faces’ (Y?gao): Yazamas Frau Orie (Yazama-shi no Shitsu Orie)“, aus der Serie Szenen inmitten von Genji-Wolken, die mit Ukiyo-e-Bildern (Genji-gumo ukiyo e-awase) kombiniert werden 1845–46 Utagawa Kuniyoshi dieser Druck aus einem Set von sechzig faszinierenden Referenzen aus dem Märchen vom Kapitel 4 von Genji, „The Lady of the Evening Faces“ mit einer scheinbar nicht verwandten Szene aus dem Kabuki-Theater – ein Höhepunkt des Experimentierens der Edo-Zeit mit parodischen Bildern. Was hat ein Streetwalker mit Hund in einer verschneiten Nacht mit Genji zu tun? Die Frau ist Orie, entfremdete Ehefrau einer der „47“ Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/lady-of-the-evening-faces-ygao-yazamas-frau-orie-yazama-shi-no-shitsu-orie-aus-der-serie-szenen-inmitten-von-genji-wolken-die-mit-ukiyo-e-bildern-genji-gumo-ukiyo-e-awase-kombiniert-werden-184546-utagawa-kuniyoshi-dieser-druck-aus-einem-set-von-sechzig-faszinierenden-referenzen-aus-dem-marchen-vom-kapitel-4-von-genji-the-lady-of-the-evening-faces-mit-einer-scheinbar-nicht-verwandten-szene-aus-dem-kabuki-theater-ein-hohepunkt-des-experimentierens-der-edo-zeit-mit-parodischen-bildern-was-hat-ein-streetwalker-mit-hund-in-einer-verschneiten-nacht-mit-genji-zu-tun-die-frau-ist-orie-entfremdete-ehefrau-einer-der-47-image457772101.html
RM2HGN8YH–''‘Lady of the Evening Faces’ (Y?gao): Yazamas Frau Orie (Yazama-shi no Shitsu Orie)“, aus der Serie Szenen inmitten von Genji-Wolken, die mit Ukiyo-e-Bildern (Genji-gumo ukiyo e-awase) kombiniert werden 1845–46 Utagawa Kuniyoshi dieser Druck aus einem Set von sechzig faszinierenden Referenzen aus dem Märchen vom Kapitel 4 von Genji, „The Lady of the Evening Faces“ mit einer scheinbar nicht verwandten Szene aus dem Kabuki-Theater – ein Höhepunkt des Experimentierens der Edo-Zeit mit parodischen Bildern. Was hat ein Streetwalker mit Hund in einer verschneiten Nacht mit Genji zu tun? Die Frau ist Orie, entfremdete Ehefrau einer der „47“
Download-Bestätigung
Bitte füllen Sie das folgende Formular aus. Die angegebenen Informationen sind in Ihrer Download-Bestätigung enthalten