Eine Ziehharmonika von Charles Wheatstone (1802-1875) in London, England. Die concertina wurde in England und Deutschland erfunden, wahrscheinlich unabhängig voneinander. Die englische Version wurde 1829 von Sir Charles Wheatstone erfunden, während Carl Friedrich Uhlig die Deutsche Version angekündigt, fünf Jahre später, im Jahr 1834. Wheatstone'schen, die diese besondere Modell zwischen 1850 und 1855 im Duett zu spielen und Melodien begleiten. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-ziehharmonika-von-charles-wheatstone-1802-1875-in-london-england-die-concertina-wurde-in-england-und-deutschland-erfunden-wahrscheinlich-unabhangig-voneinander-die-englische-version-wurde-1829-von-sir-charles-wheatstone-erfunden-wahrend-carl-friedrich-uhlig-die-deutsche-version-angekundigt-funf-jahre-spater-im-jahr-1834-wheatstoneschen-die-diese-besondere-modell-zwischen-1850-und-1855-im-duett-zu-spielen-und-melodien-begleiten-image246587647.html
RMT9511K–Eine Ziehharmonika von Charles Wheatstone (1802-1875) in London, England. Die concertina wurde in England und Deutschland erfunden, wahrscheinlich unabhängig voneinander. Die englische Version wurde 1829 von Sir Charles Wheatstone erfunden, während Carl Friedrich Uhlig die Deutsche Version angekündigt, fünf Jahre später, im Jahr 1834. Wheatstone'schen, die diese besondere Modell zwischen 1850 und 1855 im Duett zu spielen und Melodien begleiten.
Archiv Frontscheibedeckung des Versailler Vertrages, Englische Version 1919 das Ende des 1. Weltkrieges der 1. Weltkrieg der Versailler Vertrag war der wichtigste Friedensvertrag, der den Ersten Weltkrieg beendete.der Vertrag beendete den Kriegszustand zwischen Deutschland und den Alliierten. Sie wurde am 28. Juni 1919 in Versailles unterzeichnet, genau fünf Jahre nach der Ermordung des Erzherzogs Franz Ferdinand, die direkt zum Krieg geführt hatte Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/archiv-frontscheibedeckung-des-versailler-vertrages-englische-version-1919-das-ende-des-1-weltkrieges-der-1-weltkrieg-der-versailler-vertrag-war-der-wichtigste-friedensvertrag-der-den-ersten-weltkrieg-beendeteder-vertrag-beendete-den-kriegszustand-zwischen-deutschland-und-den-alliierten-sie-wurde-am-28-juni-1919-in-versailles-unterzeichnet-genau-funf-jahre-nach-der-ermordung-des-erzherzogs-franz-ferdinand-die-direkt-zum-krieg-gefuhrt-hatte-image368356973.html
RM2CB8325–Archiv Frontscheibedeckung des Versailler Vertrages, Englische Version 1919 das Ende des 1. Weltkrieges der 1. Weltkrieg der Versailler Vertrag war der wichtigste Friedensvertrag, der den Ersten Weltkrieg beendete.der Vertrag beendete den Kriegszustand zwischen Deutschland und den Alliierten. Sie wurde am 28. Juni 1919 in Versailles unterzeichnet, genau fünf Jahre nach der Ermordung des Erzherzogs Franz Ferdinand, die direkt zum Krieg geführt hatte
1. Januar 1961 - '' Mr.Topaz'': Englische Version des berühmten französischen Spiel. '' Herr Topaze'', eine englische Version von dem berühmten Pagnol spielen, wird jetzt von Peter Sellers, der die Hauptrolle spielt und auch Feature-Editor zum ersten Mal in seiner Karriere gemacht. Nach den Sis Monate Dreharbeiten in einem Londoner Studio, sind außen Szenen jetzt in Paris gemacht. Foto zeigt Peter Sellers mit seinem Rolls Royce in einer Szene des Films. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/1-januar-1961-mrtopaz-englische-version-des-beruhmten-franzosischen-spiel-herr-topaze-eine-englische-version-von-dem-beruhmten-pagnol-spielen-wird-jetzt-von-peter-sellers-der-die-hauptrolle-spielt-und-auch-feature-editor-zum-ersten-mal-in-seiner-karriere-gemacht-nach-den-sis-monate-dreharbeiten-in-einem-londoner-studio-sind-aussen-szenen-jetzt-in-paris-gemacht-foto-zeigt-peter-sellers-mit-seinem-rolls-royce-in-einer-szene-des-films-image69392442.html
RME0W2NE–1. Januar 1961 - '' Mr.Topaz'': Englische Version des berühmten französischen Spiel. '' Herr Topaze'', eine englische Version von dem berühmten Pagnol spielen, wird jetzt von Peter Sellers, der die Hauptrolle spielt und auch Feature-Editor zum ersten Mal in seiner Karriere gemacht. Nach den Sis Monate Dreharbeiten in einem Londoner Studio, sind außen Szenen jetzt in Paris gemacht. Foto zeigt Peter Sellers mit seinem Rolls Royce in einer Szene des Films.
King Alfred's Old English version Von Boethius De consolatione philosophiae: Boethius, d. 524 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/king-alfreds-old-english-version-von-boethius-de-consolatione-philosophiae-boethius-d-524-image261420162.html
RMW58M2A–King Alfred's Old English version Von Boethius De consolatione philosophiae: Boethius, d. 524
Charlotte Wellon, vom Weingut Three Choirs in Gloucestershire, feiert vor dem L'Hotel de Ville in Calais, nachdem sie die englische Version des Beaujolais Nouveau nach Tesco in Calais überführt hatte. * ...an die Franzosen zu verkaufen, bevor der französische Beaujolais Nouveau in England ankommt. Die Supermarktkette hofft, dass sie ein würdiger Konkurrent des Freanch Beaujolais Nouveau sein wird, dessen jährliche Ankunft im Vereinigten Königreich sowohl von Erzeugern als auch von Einzelhändlern energisch gefördert wird. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-charlotte-wellon-vom-weingut-three-choirs-in-gloucestershire-feiert-vor-dem-lhotel-de-ville-in-calais-nachdem-sie-die-englische-version-des-beaujolais-nouveau-nach-tesco-in-calais-uberfuhrt-hatte-an-die-franzosen-zu-verkaufen-bevor-der-franzosische-beaujolais-nouveau-in-england-ankommt-die-supermarktkette-hofft-dass-sie-ein-wurdiger-konkurrent-des-freanch-beaujolais-nouveau-sein-wird-dessen-jahrliche-ankunft-im-vereinigten-konigreich-sowohl-von-erzeugern-als-auch-von-einzelhandlern-energisch-gefordert-wird-106465267.html
RMG55WEY–Charlotte Wellon, vom Weingut Three Choirs in Gloucestershire, feiert vor dem L'Hotel de Ville in Calais, nachdem sie die englische Version des Beaujolais Nouveau nach Tesco in Calais überführt hatte. * ...an die Franzosen zu verkaufen, bevor der französische Beaujolais Nouveau in England ankommt. Die Supermarktkette hofft, dass sie ein würdiger Konkurrent des Freanch Beaujolais Nouveau sein wird, dessen jährliche Ankunft im Vereinigten Königreich sowohl von Erzeugern als auch von Einzelhändlern energisch gefördert wird.
Abschirmung des 'Englisch' (nicht-Schottischen) Version des königlichen Wappen des Vereinigten Königreichs. Dieu et mon Droit (Gott und mein Recht) ist das Motto der Monarch des Vereinigten Königreichs, außerhalb Schottlands. Das Motto ist die erste von Richard verwendet worden sind (1157-1199) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/abschirmung-des-englisch-nicht-schottischen-version-des-koniglichen-wappen-des-vereinigten-konigreichs-dieu-et-mon-droit-gott-und-mein-recht-ist-das-motto-der-monarch-des-vereinigten-konigreichs-ausserhalb-schottlands-das-motto-ist-die-erste-von-richard-verwendet-worden-sind-1157-1199-image235320707.html
RMRJRNXY–Abschirmung des 'Englisch' (nicht-Schottischen) Version des königlichen Wappen des Vereinigten Königreichs. Dieu et mon Droit (Gott und mein Recht) ist das Motto der Monarch des Vereinigten Königreichs, außerhalb Schottlands. Das Motto ist die erste von Richard verwendet worden sind (1157-1199)
Holy Quran english version übersetzt. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/holy-quran-english-version-ubersetzt-image177673793.html
RFM91MMH–Holy Quran english version übersetzt.
edle Heilige Koran Koran übersetzte englische version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-edle-heilige-koran-koran-ubersetzte-englische-version-38215529.html
RMC64T89–edle Heilige Koran Koran übersetzte englische version
Kunst inspiriert von einer englischen Version der Eklogen von Virgil, 1883, Illustrationen: Radierungen und Reproduktionen von Zeichnungen, 14 3/4 x 11 x 1 7/16 Zoll (37,5 x 28 x 3,7 cm), Bücher, Klassisches Werk von Artotop mit einem Schuss Moderne modernisiert. Formen, Farbe und Wert, auffällige visuelle Wirkung auf Kunst. Emotionen durch Freiheit von Kunstwerken auf zeitgemäße Weise. Eine zeitlose Botschaft, die eine wild kreative neue Richtung verfolgt. Künstler, die sich dem digitalen Medium zuwenden und die Artotop NFT erschaffen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/kunst-inspiriert-von-einer-englischen-version-der-eklogen-von-virgil-1883-illustrationen-radierungen-und-reproduktionen-von-zeichnungen-14-34-x-11-x-1-716-zoll-375-x-28-x-37-cm-bucher-klassisches-werk-von-artotop-mit-einem-schuss-moderne-modernisiert-formen-farbe-und-wert-auffallige-visuelle-wirkung-auf-kunst-emotionen-durch-freiheit-von-kunstwerken-auf-zeitgemasse-weise-eine-zeitlose-botschaft-die-eine-wild-kreative-neue-richtung-verfolgt-kunstler-die-sich-dem-digitalen-medium-zuwenden-und-die-artotop-nft-erschaffen-image462803685.html
RF2HTXER1–Kunst inspiriert von einer englischen Version der Eklogen von Virgil, 1883, Illustrationen: Radierungen und Reproduktionen von Zeichnungen, 14 3/4 x 11 x 1 7/16 Zoll (37,5 x 28 x 3,7 cm), Bücher, Klassisches Werk von Artotop mit einem Schuss Moderne modernisiert. Formen, Farbe und Wert, auffällige visuelle Wirkung auf Kunst. Emotionen durch Freiheit von Kunstwerken auf zeitgemäße Weise. Eine zeitlose Botschaft, die eine wild kreative neue Richtung verfolgt. Künstler, die sich dem digitalen Medium zuwenden und die Artotop NFT erschaffen
Kinder - Würfel - 3d - englische version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kinder-wurfel-3d-englische-version-141679130.html
RFJ6E14X–Kinder - Würfel - 3d - englische version
Gespenster - Spielen von Henrik Ibsen. Plakat für die Produktion der Old Vic im Princes Theatre, London, UK. Mit Flora Robson, Donald Wolfit und Ronald Lewis. Englische Version von Norman Ginsbury. Producted von John fernald. Dekor und Kostüme von Neil Hobson. HI: norwegischer Dramatiker, 20. März 1828 - vom 23. Mai 1906 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-gespenster-spielen-von-henrik-ibsen-plakat-fur-die-produktion-der-old-vic-im-princes-theatre-london-uk-mit-flora-robson-donald-wolfit-und-ronald-lewis-englische-version-von-norman-ginsbury-producted-von-john-fernald-dekor-und-kostume-von-neil-hobson-hi-norwegischer-dramatiker-20-marz-1828-vom-23-mai-1906-165541293.html
RMKH91H1–Gespenster - Spielen von Henrik Ibsen. Plakat für die Produktion der Old Vic im Princes Theatre, London, UK. Mit Flora Robson, Donald Wolfit und Ronald Lewis. Englische Version von Norman Ginsbury. Producted von John fernald. Dekor und Kostüme von Neil Hobson. HI: norwegischer Dramatiker, 20. März 1828 - vom 23. Mai 1906
Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-microsoft-windows-vista-englische-version-desktop-mit-gestarteten-anwendungen-screenshot-10429438.html
RMA276JR–Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot
Historische Southwark-Tafel, die den Ort des ersten St. Thomas Hospital zeigt und wo die erste englische Version der Bibel hergestellt wurde, Borough Hig Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/historische-southwark-tafel-die-den-ort-des-ersten-st-thomas-hospital-zeigt-und-wo-die-erste-englische-version-der-bibel-hergestellt-wurde-borough-hig-image599364372.html
RM2WR3BAC–Historische Southwark-Tafel, die den Ort des ersten St. Thomas Hospital zeigt und wo die erste englische Version der Bibel hergestellt wurde, Borough Hig
Die Bildunterschrift für diese Illustration von 1912 lautet: „Wie die Bibel zu Shakespeares Zeiten den Menschen vorgelesen wurde. Predigt aus der schönen englischen Version der Bibel am Dorfkreuz in der Tudor-Zeit von der Malerei von Herrn G. E. Robertson.“ William Shakespeare (gestorben 1616) war ein englischer Dramatiker, Dichter und Schauspieler, der weithin als der größte Schriftsteller in der englischen Sprache und der größte Dramatiker der Welt angesehen wurde. Er wird oft als Englands Nationaldichter und der 'Bard of Avon' bezeichnet. George Edward Robertson (gestorben 1920) war ein britischer Künstler. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-bildunterschrift-fur-diese-illustration-von-1912-lautet-wie-die-bibel-zu-shakespeares-zeiten-den-menschen-vorgelesen-wurde-predigt-aus-der-schonen-englischen-version-der-bibel-am-dorfkreuz-in-der-tudor-zeit-von-der-malerei-von-herrn-g-e-robertson-william-shakespeare-gestorben-1616-war-ein-englischer-dramatiker-dichter-und-schauspieler-der-weithin-als-der-grosste-schriftsteller-in-der-englischen-sprache-und-der-grosste-dramatiker-der-welt-angesehen-wurde-er-wird-oft-als-englands-nationaldichter-und-der-bard-of-avon-bezeichnet-george-edward-robertson-gestorben-1920-war-ein-britischer-kunstler-image463294260.html
RF2HWMTFG–Die Bildunterschrift für diese Illustration von 1912 lautet: „Wie die Bibel zu Shakespeares Zeiten den Menschen vorgelesen wurde. Predigt aus der schönen englischen Version der Bibel am Dorfkreuz in der Tudor-Zeit von der Malerei von Herrn G. E. Robertson.“ William Shakespeare (gestorben 1616) war ein englischer Dramatiker, Dichter und Schauspieler, der weithin als der größte Schriftsteller in der englischen Sprache und der größte Dramatiker der Welt angesehen wurde. Er wird oft als Englands Nationaldichter und der 'Bard of Avon' bezeichnet. George Edward Robertson (gestorben 1920) war ein britischer Künstler.
Eine englische Version der Eclogues von Virgil. Thema: Virgil (Roman, Anden 70 v. Chr.-19 v. Chr. Brundisium). Abmessungen: 14 3/4 x 11 x 1 7/16 in. (37,5 x 28 x 3,7 cm). Herausgeber: Alfred Herbert Palmer (British, 1853-1931). Illustrator: Samuel Palmer (Briten, London 1805-1881 Redhill, Surrey). Drucker: Strangeways & Söhne (London). Herausgeber: Seeley & Co (London). Datum: 1883. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-englische-version-der-eclogues-von-virgil-thema-virgil-roman-anden-70-v-chr-19-v-chr-brundisium-abmessungen-14-34-x-11-x-1-716-in-375-x-28-x-37-cm-herausgeber-alfred-herbert-palmer-british-1853-1931-illustrator-samuel-palmer-briten-london-1805-1881-redhill-surrey-drucker-strangeways-sohne-london-herausgeber-seeley-co-london-datum-1883-museum-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image212906993.html
RMPAAN15–Eine englische Version der Eclogues von Virgil. Thema: Virgil (Roman, Anden 70 v. Chr.-19 v. Chr. Brundisium). Abmessungen: 14 3/4 x 11 x 1 7/16 in. (37,5 x 28 x 3,7 cm). Herausgeber: Alfred Herbert Palmer (British, 1853-1931). Illustrator: Samuel Palmer (Briten, London 1805-1881 Redhill, Surrey). Drucker: Strangeways & Söhne (London). Herausgeber: Seeley & Co (London). Datum: 1883. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
Die Präsentation der großen Bibel von 1539 König Heinrichs VIII. Es war die erste autorisierte Ausgabe der Bibel in englischer Sprache, autorisiert durch den König, in den Gottesdiensten der anglikanischen Kirche vorgelesen werden. Die große Bibel bereitete Myles Coverdale, arbeiten im Auftrag von Thomas, Herr Cromwell, Sekretär von Henry VIII und Generalvikar. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-die-prasentation-der-grossen-bibel-von-1539-konig-heinrichs-viii-es-war-die-erste-autorisierte-ausgabe-der-bibel-in-englischer-sprache-autorisiert-durch-den-konig-in-den-gottesdiensten-der-anglikanischen-kirche-vorgelesen-werden-die-grosse-bibel-bereitete-myles-coverdale-arbeiten-im-auftrag-von-thomas-herr-cromwell-sekretar-von-henry-viii-und-generalvikar-131106683.html
RMHH8BWF–Die Präsentation der großen Bibel von 1539 König Heinrichs VIII. Es war die erste autorisierte Ausgabe der Bibel in englischer Sprache, autorisiert durch den König, in den Gottesdiensten der anglikanischen Kirche vorgelesen werden. Die große Bibel bereitete Myles Coverdale, arbeiten im Auftrag von Thomas, Herr Cromwell, Sekretär von Henry VIII und Generalvikar.
Musikcover, Oh, Donna Clara, Originalversion von Beda, englische Version von Jimmy Kennedy, Musik von J. Petersburski. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/musikcover-oh-donna-clara-originalversion-von-beda-englische-version-von-jimmy-kennedy-musik-von-j-petersburski-image504877472.html
RM2M9B4A8–Musikcover, Oh, Donna Clara, Originalversion von Beda, englische Version von Jimmy Kennedy, Musik von J. Petersburski.
Valerie Masterson (Gräfin Almaviva) in DER HOCHZEIT VON FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosemary Vercoe & Paul Taylor Beleuchtung: David Herchoresey & Paul Hercoe Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/valerie-masterson-grafin-almaviva-in-der-hochzeit-von-figaro-an-der-english-national-opera-eno-london-coliseum-london-wc2-051990-musik-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-englische-version-von-edward-j-dent-dirigent-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-kostume-rosemary-vercoe-paul-taylor-beleuchtung-david-herchoresey-paul-hercoe-terry-john-bates-ursprunglicher-regisseur-jonathan-miller-revival-regisseur-rebecca-meitlis-image528092062.html
RM2NK4JPP–Valerie Masterson (Gräfin Almaviva) in DER HOCHZEIT VON FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosemary Vercoe & Paul Taylor Beleuchtung: David Herchoresey & Paul Hercoe Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis
CHARLES DE GAULLE (1890-1970), französischer Offizier und Staatsmann. Englische Version seines 1940 Ruf zu den Waffen nach der deutschen Besetzung Frankreichs. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/charles-de-gaulle-1890-1970-franzosischer-offizier-und-staatsmann-englische-version-seines-1940-ruf-zu-den-waffen-nach-der-deutschen-besetzung-frankreichs-image339983941.html
RM2AN3GYH–CHARLES DE GAULLE (1890-1970), französischer Offizier und Staatsmann. Englische Version seines 1940 Ruf zu den Waffen nach der deutschen Besetzung Frankreichs.
Eine Ziehharmonika von Charles Wheatstone (1802-1875) in London, England zwischen 1831 und 1837. Die concertina wurde in England und Deutschland erfunden, wahrscheinlich unabhängig voneinander. Die englische Version wurde 1829 von Sir Charles Wheatstone erfunden, während Carl Friedrich Uhlig die Deutsche Version angekündigt, fünf Jahre später, im Jahr 1834. Abgesehen von der Konzertina, Charles Wheatstone erfand das Stereoskop (ein Gerät für die Darstellung von dreidimensionalen Aufnahmen) und der Playfair Chiffre (eine Verschlüsselung Technik). Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-ziehharmonika-von-charles-wheatstone-1802-1875-in-london-england-zwischen-1831-und-1837-die-concertina-wurde-in-england-und-deutschland-erfunden-wahrscheinlich-unabhangig-voneinander-die-englische-version-wurde-1829-von-sir-charles-wheatstone-erfunden-wahrend-carl-friedrich-uhlig-die-deutsche-version-angekundigt-funf-jahre-spater-im-jahr-1834-abgesehen-von-der-konzertina-charles-wheatstone-erfand-das-stereoskop-ein-gerat-fur-die-darstellung-von-dreidimensionalen-aufnahmen-und-der-playfair-chiffre-eine-verschlusselung-technik-image246587648.html
RMT9511M–Eine Ziehharmonika von Charles Wheatstone (1802-1875) in London, England zwischen 1831 und 1837. Die concertina wurde in England und Deutschland erfunden, wahrscheinlich unabhängig voneinander. Die englische Version wurde 1829 von Sir Charles Wheatstone erfunden, während Carl Friedrich Uhlig die Deutsche Version angekündigt, fünf Jahre später, im Jahr 1834. Abgesehen von der Konzertina, Charles Wheatstone erfand das Stereoskop (ein Gerät für die Darstellung von dreidimensionalen Aufnahmen) und der Playfair Chiffre (eine Verschlüsselung Technik).
Eine englische Version von der Karte gezogen für Universalmagazin, London, 1751 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-eine-englische-version-von-der-karte-gezogen-fur-universalmagazin-london-1751-139557870.html
RMJ31BDJ–Eine englische Version von der Karte gezogen für Universalmagazin, London, 1751
1. Januar 1961 - '' Mr Topaze'': Englische Version des berühmten französischen spielen: '' Herr Topaze'' und englische Version des Spiels der berühmten Pagnol, erfolgt jetzt von Peter Sellers, der die Hauptrolle spielt und auch Feature-Editor zum ersten Mal in seiner Karriere. Nach sechs Monaten Dreharbeiten in einem Londoner Studio, sind Outside Szene jetzt unternommen in Paris. Foto zeigt Peter Sellers in Paris Cafe in einer Szene des Films. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/1-januar-1961-mr-topaze-englische-version-des-beruhmten-franzosischen-spielen-herr-topaze-und-englische-version-des-spiels-der-beruhmten-pagnol-erfolgt-jetzt-von-peter-sellers-der-die-hauptrolle-spielt-und-auch-feature-editor-zum-ersten-mal-in-seiner-karriere-nach-sechs-monaten-dreharbeiten-in-einem-londoner-studio-sind-outside-szene-jetzt-unternommen-in-paris-foto-zeigt-peter-sellers-in-paris-cafe-in-einer-szene-des-films-image69392472.html
RME0W2PG–1. Januar 1961 - '' Mr Topaze'': Englische Version des berühmten französischen spielen: '' Herr Topaze'' und englische Version des Spiels der berühmten Pagnol, erfolgt jetzt von Peter Sellers, der die Hauptrolle spielt und auch Feature-Editor zum ersten Mal in seiner Karriere. Nach sechs Monaten Dreharbeiten in einem Londoner Studio, sind Outside Szene jetzt unternommen in Paris. Foto zeigt Peter Sellers in Paris Cafe in einer Szene des Films.
Gekürzte Grammatik des blauen Sprache, Bolak; nationale praktische Sprache: Englisch version: Bollack, Léon, b. 1859 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/gekurzte-grammatik-des-blauen-sprache-bolak-nationale-praktische-sprache-englisch-version-bollack-lon-b-1859-image261418457.html
RMW58HWD–Gekürzte Grammatik des blauen Sprache, Bolak; nationale praktische Sprache: Englisch version: Bollack, Léon, b. 1859
DER US-Crooner Paul Anka spielt sein einziges britisches Live-Date in der Royal Albert Hall im Zentrum von London. Das ehemalige Teenager-Idol der 60er Jahre verfahnte die englische Version von 'My Way' für Frank Sinatra. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-der-us-crooner-paul-anka-spielt-sein-einziges-britisches-live-date-in-der-royal-albert-hall-im-zentrum-von-london-das-ehemalige-teenager-idol-der-60er-jahre-verfahnte-die-englische-version-von-my-way-fur-frank-sinatra-109024100.html
RMG9AD9T–DER US-Crooner Paul Anka spielt sein einziges britisches Live-Date in der Royal Albert Hall im Zentrum von London. Das ehemalige Teenager-Idol der 60er Jahre verfahnte die englische Version von 'My Way' für Frank Sinatra.
Broadcast, Fernsehen, eigenständiges Pye-Fernsehgerät D 16T, erste englische Nachkriegsversion, ZUSÄTZLICHE-RIGHTS-CLEARANCE-INFO-NOT-AVAILABLE Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/broadcast-fernsehen-eigenstandiges-pye-fernsehgerat-d-16t-erste-englische-nachkriegsversion-zusatzliche-rights-clearance-info-not-available-image436121162.html
RM2G9F0YP–Broadcast, Fernsehen, eigenständiges Pye-Fernsehgerät D 16T, erste englische Nachkriegsversion, ZUSÄTZLICHE-RIGHTS-CLEARANCE-INFO-NOT-AVAILABLE
Holy Quran english version übersetzt. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/holy-quran-english-version-ubersetzt-image177673792.html
RFM91MMG–Holy Quran english version übersetzt.
edle Heilige Koran Koran übersetzte englische version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-edle-heilige-koran-koran-ubersetzte-englische-version-38217855.html
RMC64Y7B–edle Heilige Koran Koran übersetzte englische version
Eine englische Version der Karte für die Universal Magazine, London, 1751. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-englische-version-der-karte-fur-die-universal-magazine-london-1751-image214667908.html
RMPD6Y30–Eine englische Version der Karte für die Universal Magazine, London, 1751.
Kinder - Würfel - 3d - englische version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kinder-wurfel-3d-englische-version-141679131.html
RFJ6E14Y–Kinder - Würfel - 3d - englische version
Die Fledermaus - Oper von Johann Strauss II. Plakat für Sadler's Gut's Opera Produktion in London Coliseum, vom 16. April 1958. Original Libretto von Richard Genée und C. Haffner. Neue Englische Version von Christopher Hassall. Von Vilem Tausky durchgeführt. Von Wendy Toye produziert. Entwürfe von James Bailey. JS: Der oesterreichische Komponist, Dirigent und Violinist, 25. Oktober 1825 - vom 3. Juni 1899. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-die-fledermaus-oper-von-johann-strauss-ii-plakat-fur-sadlers-guts-opera-produktion-in-london-coliseum-vom-16-april-1958-original-libretto-von-richard-gene-und-c-haffner-neue-englische-version-von-christopher-hassall-von-vilem-tausky-durchgefuhrt-von-wendy-toye-produziert-entwurfe-von-james-bailey-js-der-oesterreichische-komponist-dirigent-und-violinist-25-oktober-1825-vom-3-juni-1899-165541267.html
RMKH91G3–Die Fledermaus - Oper von Johann Strauss II. Plakat für Sadler's Gut's Opera Produktion in London Coliseum, vom 16. April 1958. Original Libretto von Richard Genée und C. Haffner. Neue Englische Version von Christopher Hassall. Von Vilem Tausky durchgeführt. Von Wendy Toye produziert. Entwürfe von James Bailey. JS: Der oesterreichische Komponist, Dirigent und Violinist, 25. Oktober 1825 - vom 3. Juni 1899.
Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-microsoft-windows-vista-englische-version-desktop-mit-gestarteten-anwendungen-screenshot-10429450.html
RMA276KR–Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot
Der Struwwelpeter, buchen Sie einen 1845 Deutsche Kinder von Heinrich Hoffmann. Es umfasst zehn illustriert und gereimte Geschichten, vor allem um die Kinder. Jeder hat eine klare moralische, dass die katastrophalen Folgen von Fehlverhalten in einer übertriebenen Weise 1848 Englische Version von demonstriert Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/der-struwwelpeter-buchen-sie-einen-1845-deutsche-kinder-von-heinrich-hoffmann-es-umfasst-zehn-illustriert-und-gereimte-geschichten-vor-allem-um-die-kinder-jeder-hat-eine-klare-moralische-dass-die-katastrophalen-folgen-von-fehlverhalten-in-einer-ubertriebenen-weise-1848-englische-version-von-demonstriert-image235318541.html
RMRJRK5H–Der Struwwelpeter, buchen Sie einen 1845 Deutsche Kinder von Heinrich Hoffmann. Es umfasst zehn illustriert und gereimte Geschichten, vor allem um die Kinder. Jeder hat eine klare moralische, dass die katastrophalen Folgen von Fehlverhalten in einer übertriebenen Weise 1848 Englische Version von demonstriert
Abbé Prévosts Übersetzung des Samuel Richardardons Pamela; oder Tugend belohnt "- von der Illustration von Marillier. Bildunterschrift: "Il me Baisa Deux Ou Trois Fois Avec Une schreckliche Ardeur" ("Er küsste mich zwei oder drei Mal mit einem schrecklichen Eifer"). Englische Version zuerst veröffentlicht 1740. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-abb-prvosts-ubersetzung-des-samuel-richardardons-pamela-oder-tugend-belohnt-von-der-illustration-von-marillier-bildunterschrift-il-me-baisa-deux-ou-trois-fois-avec-une-schreckliche-ardeur-er-kusste-mich-zwei-oder-drei-mal-mit-einem-schrecklichen-eifer-englische-version-zuerst-veroffentlicht-1740-83359140.html
RMERH9C4–Abbé Prévosts Übersetzung des Samuel Richardardons Pamela; oder Tugend belohnt "- von der Illustration von Marillier. Bildunterschrift: "Il me Baisa Deux Ou Trois Fois Avec Une schreckliche Ardeur" ("Er küsste mich zwei oder drei Mal mit einem schrecklichen Eifer"). Englische Version zuerst veröffentlicht 1740.
Titelblatt des Sir Henry Billingsley erste englische Version des Euklids Elemente, 1570 (560 x 900) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-titelblatt-des-sir-henry-billingsley-erste-englische-version-des-euklids-elemente-1570-560-x-900-134785355.html
RMHR802K–Titelblatt des Sir Henry Billingsley erste englische Version des Euklids Elemente, 1570 (560 x 900)
Die Große Bibel von 1539 war der erste autorisierte Ausgabe der Bibel in Englisch, von König Heinrich VIII. von England zugelassen laut in die Gottesdienste der Kirche von England zu lesen sein. Die Große Bibel wurde von Myles Coverdale vorbereitet, Arbeiten unter Kommission von Thomas Cromwell, Generalvikar. 1538, Cromwell Regie bei der klerus zur Verfügung zu stellen "ein Buch der Bibel, der größten Volumen in Englisch, und die Gleichen oben in einigen bequemen Platz... wo Ihre Gemeindemitglieder kann es lesen.'. Es wurde auch als das verkettete Bibel bekannt, da er gefesselt war, Ausbau von der Kirche zu verhindern. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-grosse-bibel-von-1539-war-der-erste-autorisierte-ausgabe-der-bibel-in-englisch-von-konig-heinrich-viii-von-england-zugelassen-laut-in-die-gottesdienste-der-kirche-von-england-zu-lesen-sein-die-grosse-bibel-wurde-von-myles-coverdale-vorbereitet-arbeiten-unter-kommission-von-thomas-cromwell-generalvikar-1538-cromwell-regie-bei-der-klerus-zur-verfugung-zu-stellen-ein-buch-der-bibel-der-grossten-volumen-in-englisch-und-die-gleichen-oben-in-einigen-bequemen-platz-wo-ihre-gemeindemitglieder-kann-es-lesen-es-wurde-auch-als-das-verkettete-bibel-bekannt-da-er-gefesselt-war-ausbau-von-der-kirche-zu-verhindern-image214915301.html
RMPDJ6JD–Die Große Bibel von 1539 war der erste autorisierte Ausgabe der Bibel in Englisch, von König Heinrich VIII. von England zugelassen laut in die Gottesdienste der Kirche von England zu lesen sein. Die Große Bibel wurde von Myles Coverdale vorbereitet, Arbeiten unter Kommission von Thomas Cromwell, Generalvikar. 1538, Cromwell Regie bei der klerus zur Verfügung zu stellen "ein Buch der Bibel, der größten Volumen in Englisch, und die Gleichen oben in einigen bequemen Platz... wo Ihre Gemeindemitglieder kann es lesen.'. Es wurde auch als das verkettete Bibel bekannt, da er gefesselt war, Ausbau von der Kirche zu verhindern.
Cartoon von Florenz St. John (1855-1912), englische Sängerin und Schauspielerin, hier in der Rolle von Madame Favart, in einer englischen Version von Offenbachs Operette mit demselben Namen, die ihre kritische Anerkennung erhielt, als sie 1879 im Strand Theatre, London, eröffnete. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/cartoon-von-florenz-st-john-1855-1912-englische-sangerin-und-schauspielerin-hier-in-der-rolle-von-madame-favart-in-einer-englischen-version-von-offenbachs-operette-mit-demselben-namen-die-ihre-kritische-anerkennung-erhielt-als-sie-1879-im-strand-theatre-london-eroffnete-image504807991.html
RM2M97YMR–Cartoon von Florenz St. John (1855-1912), englische Sängerin und Schauspielerin, hier in der Rolle von Madame Favart, in einer englischen Version von Offenbachs Operette mit demselben Namen, die ihre kritische Anerkennung erhielt, als sie 1879 im Strand Theatre, London, eröffnete.
Ethna Robinson (Cherubino) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor: Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/ethna-robinson-cherubino-in-der-hochzeit-des-figaro-an-der-english-national-opera-eno-london-coliseum-london-wc2-051990-musik-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-englische-version-von-edward-j-dent-dirigent-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-kostume-rosmarin-vercoe-beleuchtung-david-heresey-paul-taylor-terry-john-bates-ursprunglicher-regisseur-jonathan-miller-revival-regisseur-rebecca-meitlis-image528091951.html
RM2NK4JJR–Ethna Robinson (Cherubino) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor: Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis
893 Le Trésor des erniedrigt Englische version Titel Seite Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/893-le-trsor-des-erniedrigt-englische-version-titel-seite-image213741547.html
RMPBMNEK–893 Le Trésor des erniedrigt Englische version Titel Seite
Isaac Newtons Farbrad-Theorie. Newton bezog jeden Buchstaben auf dem Farbrad mit einer Note auf der musikalischen Skala im Dorian-Modus, ca. 1665. Diese Illustration ist in seinem Buch 'Opticks' enthalten, englische Version, die 1704 veröffentlicht wurde. Farbverstärkter. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/isaac-newtons-farbrad-theorie-newton-bezog-jeden-buchstaben-auf-dem-farbrad-mit-einer-note-auf-der-musikalischen-skala-im-dorian-modus-ca-1665-diese-illustration-ist-in-seinem-buch-opticks-enthalten-englische-version-die-1704-veroffentlicht-wurde-farbverstarkter-image458814565.html
RM2HJCPJD–Isaac Newtons Farbrad-Theorie. Newton bezog jeden Buchstaben auf dem Farbrad mit einer Note auf der musikalischen Skala im Dorian-Modus, ca. 1665. Diese Illustration ist in seinem Buch 'Opticks' enthalten, englische Version, die 1704 veröffentlicht wurde. Farbverstärkter.
Euklid von Alexandria Titelseite Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/euklid-von-alexandria-titelseite-image417122139.html
RM2F6HFF7–Euklid von Alexandria Titelseite
10. Januar 1961 - 10.1.61 Peter Sellers-Stars in der englischen Version des berühmten französischen spielen Mr Topaze. Peter Sellers spielt die Hauptrolle in Mr Topaze, eine englische Version von dem berühmten Pagnol spielen. Nach sechs Monaten Dreharbeiten in einem Londoner Studio sind außerhalb Szenen jetzt in Paris gemacht. Keystone-Fotoshows: Peter Sellers in einem Café Paris während einer Szene für den Film, für die Außenaufnahmen sind jetzt in Paris gedreht. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/10-januar-1961-10161-peter-sellers-stars-in-der-englischen-version-des-beruhmten-franzosischen-spielen-mr-topaze-peter-sellers-spielt-die-hauptrolle-in-mr-topaze-eine-englische-version-von-dem-beruhmten-pagnol-spielen-nach-sechs-monaten-dreharbeiten-in-einem-londoner-studio-sind-ausserhalb-szenen-jetzt-in-paris-gemacht-keystone-fotoshows-peter-sellers-in-einem-caf-paris-wahrend-einer-szene-fur-den-film-fur-die-aussenaufnahmen-sind-jetzt-in-paris-gedreht-image69391735.html
RME0W1T7–10. Januar 1961 - 10.1.61 Peter Sellers-Stars in der englischen Version des berühmten französischen spielen Mr Topaze. Peter Sellers spielt die Hauptrolle in Mr Topaze, eine englische Version von dem berühmten Pagnol spielen. Nach sechs Monaten Dreharbeiten in einem Londoner Studio sind außerhalb Szenen jetzt in Paris gemacht. Keystone-Fotoshows: Peter Sellers in einem Café Paris während einer Szene für den Film, für die Außenaufnahmen sind jetzt in Paris gedreht.
Eine englische Version der Eclogues von Virgil, 1883, Abbildungen: Radierungen und Reproduktionen von Zeichnungen, 14 3/4 x 11 x 1 7/16 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-eine-englische-version-der-eclogues-von-virgil-1883-abbildungen-radierungen-und-reproduktionen-von-zeichnungen-14-34-x-11-x-1-716-162403514.html
RMKC639E–Eine englische Version der Eclogues von Virgil, 1883, Abbildungen: Radierungen und Reproduktionen von Zeichnungen, 14 3/4 x 11 x 1 7/16
DER US-Crooner Paul Anka spielt sein einziges britisches Live-Date in der Royal Albert Hall im Zentrum von London. Das ehemalige Teenager-Idol der 60er Jahre verfahnte die englische Version von 'My Way' für Frank Sinatra. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-der-us-crooner-paul-anka-spielt-sein-einziges-britisches-live-date-in-der-royal-albert-hall-im-zentrum-von-london-das-ehemalige-teenager-idol-der-60er-jahre-verfahnte-die-englische-version-von-my-way-fur-frank-sinatra-109024097.html
RMG9AD9N–DER US-Crooner Paul Anka spielt sein einziges britisches Live-Date in der Royal Albert Hall im Zentrum von London. Das ehemalige Teenager-Idol der 60er Jahre verfahnte die englische Version von 'My Way' für Frank Sinatra.
Vorderseite von $ 1000 Banknote, Kanada 1935 Serie, englische Version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-vorderseite-von-1000-banknote-kanada-1935-serie-englische-version-171755203.html
RMKYC3EB–Vorderseite von $ 1000 Banknote, Kanada 1935 Serie, englische Version
Holy Quran english version übersetzt. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/holy-quran-english-version-ubersetzt-image177673791.html
RFM91MMF–Holy Quran english version übersetzt.
edle Heiligen Koran übersetzte englische Version mit Gebetskette Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-edle-heiligen-koran-ubersetzte-englische-version-mit-gebetskette-38215519.html
RMC64T7Y–edle Heiligen Koran übersetzte englische Version mit Gebetskette
TAROT KARTEN - Dummkopf zu wagen erste Charge (von drei) aller 22 Bild Karten des Tarot atout - eine englische Version der Marseille Deck, im Jahr 1979 für die Charles Walker Sammlung entwickelt. Die zero Karte (der Narr) auf Karte 7 (Der Wagen) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/tarot-karten-dummkopf-zu-wagen-erste-charge-von-drei-aller-22-bild-karten-des-tarot-atout-eine-englische-version-der-marseille-deck-im-jahr-1979-fur-die-charles-walker-sammlung-entwickelt-die-zero-karte-der-narr-auf-karte-7-der-wagen-image179625710.html
RMMC6JBX–TAROT KARTEN - Dummkopf zu wagen erste Charge (von drei) aller 22 Bild Karten des Tarot atout - eine englische Version der Marseille Deck, im Jahr 1979 für die Charles Walker Sammlung entwickelt. Die zero Karte (der Narr) auf Karte 7 (Der Wagen)
Kinder - Würfel - 3d - englische version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kinder-wurfel-3d-englische-version-141679132.html
RFJ6E150–Kinder - Würfel - 3d - englische version
Das Land des Lächelns - Oper von Franz Lehar. Plakat für Sadler's Gut's Opera Produktion in London Coliseum, ab dem 9. Juli 1958. Neue Englische Version von Christopher Hassall. Mit Charles Craig, Elizabeth I. Phalippou, Juni Bronhill und Peter Grant. Von Vilem Tausky durchgeführt. Unter der Regie von Charles Hickman. Die Entwürfe von Berkeley Sutcliffe. Choreographie von Peter Darrell. (Deutscher Titel: Das Land des Lächelns). FL: ungarische Komponist, 30. April 1870 - 24. Oktober 1948. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-das-land-des-lachelns-oper-von-franz-lehar-plakat-fur-sadlers-guts-opera-produktion-in-london-coliseum-ab-dem-9-juli-1958-neue-englische-version-von-christopher-hassall-mit-charles-craig-elizabeth-i-phalippou-juni-bronhill-und-peter-grant-von-vilem-tausky-durchgefuhrt-unter-der-regie-von-charles-hickman-die-entwurfe-von-berkeley-sutcliffe-choreographie-von-peter-darrell-deutscher-titel-das-land-des-lachelns-fl-ungarische-komponist-30-april-1870-24-oktober-1948-165541268.html
RMKH91G4–Das Land des Lächelns - Oper von Franz Lehar. Plakat für Sadler's Gut's Opera Produktion in London Coliseum, ab dem 9. Juli 1958. Neue Englische Version von Christopher Hassall. Mit Charles Craig, Elizabeth I. Phalippou, Juni Bronhill und Peter Grant. Von Vilem Tausky durchgeführt. Unter der Regie von Charles Hickman. Die Entwürfe von Berkeley Sutcliffe. Choreographie von Peter Darrell. (Deutscher Titel: Das Land des Lächelns). FL: ungarische Komponist, 30. April 1870 - 24. Oktober 1948.
Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-microsoft-windows-vista-englische-version-desktop-mit-gestarteten-anwendungen-screenshot-10429429.html
RMA276HX–Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot
Eine neue Englische Version des Leben von Cornelius Nepos. William Casey. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-neue-englische-version-des-leben-von-cornelius-nepos-william-casey-image212895573.html
RMPAA6D9–Eine neue Englische Version des Leben von Cornelius Nepos. William Casey.
Abbé Prévosts Übersetzung des Samuel Richardardons Pamela; oder Tugend belohnt "- von der Illustration von Marillier. Bildunterschrift: "Il me Baisa Deux Ou Trois Fois Avec Une schreckliche Ardeur" ("Er küsste mich zwei oder drei Mal mit einem schrecklichen Eifer"). Englische Version zuerst veröffentlicht 1740. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-abb-prvosts-ubersetzung-des-samuel-richardardons-pamela-oder-tugend-belohnt-von-der-illustration-von-marillier-bildunterschrift-il-me-baisa-deux-ou-trois-fois-avec-une-schreckliche-ardeur-er-kusste-mich-zwei-oder-drei-mal-mit-einem-schrecklichen-eifer-englische-version-zuerst-veroffentlicht-1740-83359299.html
RMERH9HR–Abbé Prévosts Übersetzung des Samuel Richardardons Pamela; oder Tugend belohnt "- von der Illustration von Marillier. Bildunterschrift: "Il me Baisa Deux Ou Trois Fois Avec Une schreckliche Ardeur" ("Er küsste mich zwei oder drei Mal mit einem schrecklichen Eifer"). Englische Version zuerst veröffentlicht 1740.
Kastanien aus Barrow ein Eis zu verkaufen, ist im Alter von Salve Volpe oder englische Version Mr. Fox. Januar 1951 P004951 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kastanien-aus-barrow-ein-eis-zu-verkaufen-ist-im-alter-von-salve-volpe-oder-englische-version-mr-fox-januar-1951-p004951-20445121.html
RMB579XW–Kastanien aus Barrow ein Eis zu verkaufen, ist im Alter von Salve Volpe oder englische Version Mr. Fox. Januar 1951 P004951
Das Cover einer Veröffentlichung des Versailler Vertrags (englische Fassung). Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/das-cover-einer-veroffentlichung-des-versailler-vertrags-englische-fassung-image616498593.html
RM2XPYX6W–Das Cover einer Veröffentlichung des Versailler Vertrags (englische Fassung).
Cartoon des französischen Schauspielers, Sängers und Bühnenmanagers Claude Marius (Duplany), dem englischen Publikum als Mons bekannt. Marius. Er spielte regelmäßig im Strand Theatre in London. Hier in der Rolle von Monsieur Favart in der englischen Version von HB Farnie der Offenbacher Operette Madame Favart, etwa 1879. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/cartoon-des-franzosischen-schauspielers-sangers-und-buhnenmanagers-claude-marius-duplany-dem-englischen-publikum-als-mons-bekannt-marius-er-spielte-regelmassig-im-strand-theatre-in-london-hier-in-der-rolle-von-monsieur-favart-in-der-englischen-version-von-hb-farnie-der-offenbacher-operette-madame-favart-etwa-1879-image504806034.html
RM2M97W6X–Cartoon des französischen Schauspielers, Sängers und Bühnenmanagers Claude Marius (Duplany), dem englischen Publikum als Mons bekannt. Marius. Er spielte regelmäßig im Strand Theatre in London. Hier in der Rolle von Monsieur Favart in der englischen Version von HB Farnie der Offenbacher Operette Madame Favart, etwa 1879.
Steven Page (Graf Almaviva) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/steven-page-graf-almaviva-in-der-hochzeit-des-figaro-an-der-english-national-opera-eno-london-coliseum-london-wc2-051990-musik-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-englische-version-von-edward-j-dent-dirigent-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-kostume-rosmarin-vercoe-beleuchtung-david-heresey-paul-taylor-terry-john-bates-ursprunglicher-regisseur-jonathan-miller-revival-regisseur-rebecca-meitlis-image528092052.html
RM2NK4JPC–Steven Page (Graf Almaviva) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis
. Englisch: Version der Janssen Porträt vor der Reinigung in 1988. ca. 1613. Unbekannt 269 Janssen vor 1988 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/englisch-version-der-janssen-portrat-vor-der-reinigung-in-1988-ca-1613-unbekannt-269-janssen-vor-1988-image188799513.html
RMMY4FKN–. Englisch: Version der Janssen Porträt vor der Reinigung in 1988. ca. 1613. Unbekannt 269 Janssen vor 1988
Miss Sarah Churchill (links) mit der Frau des italienischen Botschafters in Belgien bei der Uraufführung ihres neuen Films „Daniele Cortis“ beim Brüsseler Filmfestival. Der Film wurde im Juni für die Universalia Company gedreht und die englische Version wird in wenigen Wochen gedreht werden. 27. Juni 1947 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/miss-sarah-churchill-links-mit-der-frau-des-italienischen-botschafters-in-belgien-bei-der-urauffuhrung-ihres-neuen-films-daniele-cortis-beim-brusseler-filmfestival-der-film-wurde-im-juni-fur-die-universalia-company-gedreht-und-die-englische-version-wird-in-wenigen-wochen-gedreht-werden-27-juni-1947-image623932613.html
RM2Y72GBH–Miss Sarah Churchill (links) mit der Frau des italienischen Botschafters in Belgien bei der Uraufführung ihres neuen Films „Daniele Cortis“ beim Brüsseler Filmfestival. Der Film wurde im Juni für die Universalia Company gedreht und die englische Version wird in wenigen Wochen gedreht werden. 27. Juni 1947
Alter Ford. Zwei Fragmente, braun bedruckt, zeigen einen Teil des 1761 gezeichneten Designs 'Old Ford'. Dies ist wahrscheinlich eine englische Version, da sie sich in Qualität und Detail von der französischen Druckerei unterscheidet. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/alter-ford-zwei-fragmente-braun-bedruckt-zeigen-einen-teil-des-1761-gezeichneten-designs-old-ford-dies-ist-wahrscheinlich-eine-englische-version-da-sie-sich-in-qualitat-und-detail-von-der-franzosischen-druckerei-unterscheidet-image353491680.html
RM2BF2X6T–Alter Ford. Zwei Fragmente, braun bedruckt, zeigen einen Teil des 1761 gezeichneten Designs 'Old Ford'. Dies ist wahrscheinlich eine englische Version, da sie sich in Qualität und Detail von der französischen Druckerei unterscheidet.
19. Dezember 2011 - Jadine Wong. die charmante chinesische Tänzerin ist die einzige Schauspielerin in dem Film Karneval spielen das gleiche Teil als auch in der englischen als auch in der deutschen Fassung. Karneval wird jetzt durch die König-Brüder in München gemacht. Ein Chinese ist nur ein Chinese. Die weibliche Hauptrolle wird gespielt von Eva Bartok (deutsche Version) und Anne Baxter (englische Version) Jadine Wong spielt die Rolle einer Tänzerin in einem Vergnügungspark. Hier ist sie in vollem Galopp auf ihr Pferdchen durch das Bild und das Spiel mit anderen Animalsà zu beschleunigen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/19-dezember-2011-jadine-wong-die-charmante-chinesische-tanzerin-ist-die-einzige-schauspielerin-in-dem-film-karneval-spielen-das-gleiche-teil-als-auch-in-der-englischen-als-auch-in-der-deutschen-fassung-karneval-wird-jetzt-durch-die-konig-bruder-in-munchen-gemacht-ein-chinese-ist-nur-ein-chinese-die-weibliche-hauptrolle-wird-gespielt-von-eva-bartok-deutsche-version-und-anne-baxter-englische-version-jadine-wong-spielt-die-rolle-einer-tanzerin-in-einem-vergnugungspark-hier-ist-sie-in-vollem-galopp-auf-ihr-pferdchen-durch-das-bild-und-das-spiel-mit-anderen-animals-zu-beschleunigen-image69510616.html
RME12DE0–19. Dezember 2011 - Jadine Wong. die charmante chinesische Tänzerin ist die einzige Schauspielerin in dem Film Karneval spielen das gleiche Teil als auch in der englischen als auch in der deutschen Fassung. Karneval wird jetzt durch die König-Brüder in München gemacht. Ein Chinese ist nur ein Chinese. Die weibliche Hauptrolle wird gespielt von Eva Bartok (deutsche Version) und Anne Baxter (englische Version) Jadine Wong spielt die Rolle einer Tänzerin in einem Vergnügungspark. Hier ist sie in vollem Galopp auf ihr Pferdchen durch das Bild und das Spiel mit anderen Animalsà zu beschleunigen
Cricket - 1. Test -Wanderers Stadium-Südafrika V England. Südafrikanischer Fan gibt dem Engländer seine Version von Swing Low Sweet Chariot, At The Wanderers. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-cricket-1-test-wanderers-stadium-sudafrika-v-england-sudafrikanischer-fan-gibt-dem-englander-seine-version-von-swing-low-sweet-chariot-at-the-wanderers-108975378.html
RMG9875P–Cricket - 1. Test -Wanderers Stadium-Südafrika V England. Südafrikanischer Fan gibt dem Engländer seine Version von Swing Low Sweet Chariot, At The Wanderers.
Vorderseite von 2 $ Banknote, Kanada 1935 Serie, englische Version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-vorderseite-von-2-banknote-kanada-1935-serie-englische-version-171755209.html
RMKYC3EH–Vorderseite von 2 $ Banknote, Kanada 1935 Serie, englische Version
Holy Quran english version und muslimische Gebet Perlen übersetzt. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/holy-quran-english-version-und-muslimische-gebet-perlen-ubersetzt-image177673794.html
RFM91MMJ–Holy Quran english version und muslimische Gebet Perlen übersetzt.
edle Heiligen Koran übersetzte englische Version zeigt die Eidgenossen Surat al-ahzab Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-edle-heiligen-koran-ubersetzte-englische-version-zeigt-die-eidgenossen-surat-al-ahzab-38215453.html
RMC64T5H–edle Heiligen Koran übersetzte englische Version zeigt die Eidgenossen Surat al-ahzab
TAROT KARTEN - der Teufel. Zweite Reihe (von drei) aller 22 Bild Karten des Tarot atout - eine englische Version der Marseille Deck, im Jahr 1979 für die Charles Walker Sammlung entwickelt. Karte mit 11 (der Gerechtigkeit) auf Karte 15 (der Teufel) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/tarot-karten-der-teufel-zweite-reihe-von-drei-aller-22-bild-karten-des-tarot-atout-eine-englische-version-der-marseille-deck-im-jahr-1979-fur-die-charles-walker-sammlung-entwickelt-karte-mit-11-der-gerechtigkeit-auf-karte-15-der-teufel-image179625709.html
RMMC6JBW–TAROT KARTEN - der Teufel. Zweite Reihe (von drei) aller 22 Bild Karten des Tarot atout - eine englische Version der Marseille Deck, im Jahr 1979 für die Charles Walker Sammlung entwickelt. Karte mit 11 (der Gerechtigkeit) auf Karte 15 (der Teufel)
Cafe In Wien 1934 Musik Blatt Abdeckung der englischen Fassung des österreichischen Songs Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/cafe-in-wien-1934-musik-blatt-abdeckung-der-englischen-fassung-des-osterreichischen-songs-image9200345.html
RMARP1HA–Cafe In Wien 1934 Musik Blatt Abdeckung der englischen Fassung des österreichischen Songs
Usdagov 17583079714 die englische Version des Symbols MyPlate ins Vietnamesische übersetzt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-usdagov-17583079714-die-englische-version-des-symbols-myplate-ins-vietnamesische-ubersetzt-126628989.html
RMHA0CFW–Usdagov 17583079714 die englische Version des Symbols MyPlate ins Vietnamesische übersetzt
Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-microsoft-windows-vista-englische-version-desktop-mit-gestarteten-anwendungen-screenshot-10429415.html
RMA276GT–Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot
1. Weltkrieg: Eine heiße Suppe für die französischen Soldaten in den Schützengräben. Englische Version der offiziellen Foto von "Le Abschnitt Photographique Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-1-weltkrieg-eine-heisse-suppe-fur-die-franzosischen-soldaten-in-den-schutzengraben-englische-version-der-offiziellen-foto-von-le-abschnitt-photographique-83343428.html
RMERGHB0–1. Weltkrieg: Eine heiße Suppe für die französischen Soldaten in den Schützengräben. Englische Version der offiziellen Foto von "Le Abschnitt Photographique
Serge Gainsbourg, Großbritannien, um die englische Version seines ersten Romans, Yevgenii Sokolov: A Parabolic Tale, zu veröffentlichen, die am Freitag, den 14.. November 1980, in den Londoner Büros seines Verlegers Virgin Books, abgebildet wurde. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/serge-gainsbourg-grossbritannien-um-die-englische-version-seines-ersten-romans-yevgenii-sokolov-a-parabolic-tale-zu-veroffentlichen-die-am-freitag-den-14-november-1980-in-den-londoner-buros-seines-verlegers-virgin-books-abgebildet-wurde-image465094469.html
RM2J0JTMN–Serge Gainsbourg, Großbritannien, um die englische Version seines ersten Romans, Yevgenii Sokolov: A Parabolic Tale, zu veröffentlichen, die am Freitag, den 14.. November 1980, in den Londoner Büros seines Verlegers Virgin Books, abgebildet wurde.
Seite Tabelle (einer der beiden). Kultur: Britische. Designer: Nach einem Entwurf von Matthias Lock (Briten, London Ca. 1710-ca. 1765 London). Abmessungen: Insgesamt: 33 1/2 x 73 1/2 x 35 1/4 in. (85,1 × 186,7 × 89,5 cm). Datum: Ca. 1740. Dieses monumentale Paar Beistelltische (siehe auch 2007.196.1) zeigt viele Ähnlichkeiten zu einem unfertigen Zeichnung von dem Designer und Carver Matthias Lock (Ca. 1710-1765) im Victoria und Albert Museum in London. Obwohl die Besten für seine Entwürfe in einer englischen Version des französischen Rokoko Stil bekannt ist, ist diese Zeichnung wird in der kühne Weise im Zusammenhang mit den englischen Palladia Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/seite-tabelle-einer-der-beiden-kultur-britische-designer-nach-einem-entwurf-von-matthias-lock-briten-london-ca-1710-ca-1765-london-abmessungen-insgesamt-33-12-x-73-12-x-35-14-in-851-1867-895-cm-datum-ca-1740-dieses-monumentale-paar-beistelltische-siehe-auch-20071961-zeigt-viele-ahnlichkeiten-zu-einem-unfertigen-zeichnung-von-dem-designer-und-carver-matthias-lock-ca-1710-1765-im-victoria-und-albert-museum-in-london-obwohl-die-besten-fur-seine-entwurfe-in-einer-englischen-version-des-franzosischen-rokoko-stil-bekannt-ist-ist-diese-zeichnung-wird-in-der-kuhne-weise-im-zusammenhang-mit-den-englischen-palladia-image213153500.html
RMPANYD0–Seite Tabelle (einer der beiden). Kultur: Britische. Designer: Nach einem Entwurf von Matthias Lock (Briten, London Ca. 1710-ca. 1765 London). Abmessungen: Insgesamt: 33 1/2 x 73 1/2 x 35 1/4 in. (85,1 × 186,7 × 89,5 cm). Datum: Ca. 1740. Dieses monumentale Paar Beistelltische (siehe auch 2007.196.1) zeigt viele Ähnlichkeiten zu einem unfertigen Zeichnung von dem Designer und Carver Matthias Lock (Ca. 1710-1765) im Victoria und Albert Museum in London. Obwohl die Besten für seine Entwürfe in einer englischen Version des französischen Rokoko Stil bekannt ist, ist diese Zeichnung wird in der kühne Weise im Zusammenhang mit den englischen Palladia
Eine englische Version der Eclogues von Virgil Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-englische-version-der-eclogues-von-virgil-image231912800.html
RMRD8F40–Eine englische Version der Eclogues von Virgil
Lesley Garrett (Susanna) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor: Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/lesley-garrett-susanna-in-der-hochzeit-des-figaro-an-der-english-national-opera-eno-london-coliseum-london-wc2-051990-musik-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-englische-version-von-edward-j-dent-dirigent-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-kostume-rosmarin-vercoe-beleuchtung-david-heresey-paul-taylor-terry-john-bates-ursprunglicher-regisseur-jonathan-miller-revival-regisseur-rebecca-meitlis-image528091947.html
RM2NK4JJK–Lesley Garrett (Susanna) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor: Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis
. Englisch: Version der Janssen Porträt vor der Reinigung in 1988. ca. 1613. Unbekannt 310 Janssen vor 1988 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/englisch-version-der-janssen-portrat-vor-der-reinigung-in-1988-ca-1613-unbekannt-310-janssen-vor-1988-image187987375.html
RMMWRFPR–. Englisch: Version der Janssen Porträt vor der Reinigung in 1988. ca. 1613. Unbekannt 310 Janssen vor 1988
Star of India, in London. Indiens Nummer eins, der Filmstar Jayashree, ist in London angekommen. Sie ist 22 Jahre alt und ist seit fünf Jahren in Filmen. Ihr Ehemann Mr. V Shantaram verbindet Filmschauspiel mit Regie und Produktion und ist Inhaber eines Filmstudios in Bombay. Jayashrees jüngster Film ist Song of Buddha, in dem sie ihre zweite große Hauptrolle spielt. Eine englische Version des Bildes wurde hier gedruckt. Fotoshows, Jayashree. August 1946 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/star-of-india-in-london-indiens-nummer-eins-der-filmstar-jayashree-ist-in-london-angekommen-sie-ist-22-jahre-alt-und-ist-seit-funf-jahren-in-filmen-ihr-ehemann-mr-v-shantaram-verbindet-filmschauspiel-mit-regie-und-produktion-und-ist-inhaber-eines-filmstudios-in-bombay-jayashrees-jungster-film-ist-song-of-buddha-in-dem-sie-ihre-zweite-grosse-hauptrolle-spielt-eine-englische-version-des-bildes-wurde-hier-gedruckt-fotoshows-jayashree-august-1946-image623942437.html
RM2Y730XD–Star of India, in London. Indiens Nummer eins, der Filmstar Jayashree, ist in London angekommen. Sie ist 22 Jahre alt und ist seit fünf Jahren in Filmen. Ihr Ehemann Mr. V Shantaram verbindet Filmschauspiel mit Regie und Produktion und ist Inhaber eines Filmstudios in Bombay. Jayashrees jüngster Film ist Song of Buddha, in dem sie ihre zweite große Hauptrolle spielt. Eine englische Version des Bildes wurde hier gedruckt. Fotoshows, Jayashree. August 1946
Ernst Haeckels "Baum des Lebens", gezeichnet im Jahre 1874. Dies ist die englische Version veröffentlicht in die Evolution des Menschen (1879). Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-ernst-haeckels-baum-des-lebens-gezeichnet-im-jahre-1874-dies-ist-die-englische-version-veroffentlicht-in-die-evolution-des-menschen-1879-52755833.html
RMD1R6GW–Ernst Haeckels "Baum des Lebens", gezeichnet im Jahre 1874. Dies ist die englische Version veröffentlicht in die Evolution des Menschen (1879).
19. Dezember 2011 - Jadine Wong. die charmante chinesische Tänzerin ist die einzige Schauspielerin in dem Film Karneval spielen das gleiche Teil als auch in der englischen als auch in der deutschen Fassung. Karneval wird jetzt durch die König-Brüder in München gemacht. Ein Chinese ist nur ein Chinese. Die weibliche Hauptrolle wird gespielt von Eva Bartok (deutsche Version) und Anne Baxter (englische Version) Jadine Wong spielt die Rolle einer Tänzerin in einem Vergnügungspark. Hier ist sie in vollem Galopp auf ihr Pferdchen durch das Bild und das Spiel mit anderen Animalsà zu beschleunigen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/19-dezember-2011-jadine-wong-die-charmante-chinesische-tanzerin-ist-die-einzige-schauspielerin-in-dem-film-karneval-spielen-das-gleiche-teil-als-auch-in-der-englischen-als-auch-in-der-deutschen-fassung-karneval-wird-jetzt-durch-die-konig-bruder-in-munchen-gemacht-ein-chinese-ist-nur-ein-chinese-die-weibliche-hauptrolle-wird-gespielt-von-eva-bartok-deutsche-version-und-anne-baxter-englische-version-jadine-wong-spielt-die-rolle-einer-tanzerin-in-einem-vergnugungspark-hier-ist-sie-in-vollem-galopp-auf-ihr-pferdchen-durch-das-bild-und-das-spiel-mit-anderen-animals-zu-beschleunigen-image69510615.html
RME12DDY–19. Dezember 2011 - Jadine Wong. die charmante chinesische Tänzerin ist die einzige Schauspielerin in dem Film Karneval spielen das gleiche Teil als auch in der englischen als auch in der deutschen Fassung. Karneval wird jetzt durch die König-Brüder in München gemacht. Ein Chinese ist nur ein Chinese. Die weibliche Hauptrolle wird gespielt von Eva Bartok (deutsche Version) und Anne Baxter (englische Version) Jadine Wong spielt die Rolle einer Tänzerin in einem Vergnügungspark. Hier ist sie in vollem Galopp auf ihr Pferdchen durch das Bild und das Spiel mit anderen Animalsà zu beschleunigen
Crangon vulgaris, Drucken, Crangon crangon ist ein wirtschaftlich wichtiger Arten von caridean Garnelen gefischt werden hauptsächlich in der südlichen Nordsee, aber auch in der Irischen See, Ostsee, Mittelmeer und Schwarzes Meer, sowie Weg viel von Skandinavien und Teilen von der Atlantikküste Marokkos. Den gemeinsamen Namen schließen Braun Garnelen, Garnelen, Krabben, Garnelen und Sand, während der Übersetzung von seinem Französischen Namen crevette Grise (oder seine niederländische Äquivalent grijze garnaal) führt manchmal zu der englischen Version grauen Garnelen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/crangon-vulgaris-drucken-crangon-crangon-ist-ein-wirtschaftlich-wichtiger-arten-von-caridean-garnelen-gefischt-werden-hauptsachlich-in-der-sudlichen-nordsee-aber-auch-in-der-irischen-see-ostsee-mittelmeer-und-schwarzes-meer-sowie-weg-viel-von-skandinavien-und-teilen-von-der-atlantikkuste-marokkos-den-gemeinsamen-namen-schliessen-braun-garnelen-garnelen-krabben-garnelen-und-sand-wahrend-der-ubersetzung-von-seinem-franzosischen-namen-crevette-grise-oder-seine-niederlandische-aquivalent-grijze-garnaal-fuhrt-manchmal-zu-der-englischen-version-grauen-garnelen-image328675287.html
RM2A2MCK3–Crangon vulgaris, Drucken, Crangon crangon ist ein wirtschaftlich wichtiger Arten von caridean Garnelen gefischt werden hauptsächlich in der südlichen Nordsee, aber auch in der Irischen See, Ostsee, Mittelmeer und Schwarzes Meer, sowie Weg viel von Skandinavien und Teilen von der Atlantikküste Marokkos. Den gemeinsamen Namen schließen Braun Garnelen, Garnelen, Krabben, Garnelen und Sand, während der Übersetzung von seinem Französischen Namen crevette Grise (oder seine niederländische Äquivalent grijze garnaal) führt manchmal zu der englischen Version grauen Garnelen
Titelbild des Londoner Theaterprogramms vom 1929. März für ANNA MAY WONG und LAURENCE OLIVIER im KREIDE aus dem Alten Chinesisch, übersetzt ins Deutsche von Klabund Englische Version von James Laver im New Theatre St. Martin's Lane London, produziert von Basil Dean Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/titelbild-des-londoner-theaterprogramms-vom-1929-marz-fur-anna-may-wong-und-laurence-olivier-im-kreide-aus-dem-alten-chinesisch-ubersetzt-ins-deutsche-von-klabund-englische-version-von-james-laver-im-new-theatre-st-martins-lane-london-produziert-von-basil-dean-image433407508.html
RM2G53BKG–Titelbild des Londoner Theaterprogramms vom 1929. März für ANNA MAY WONG und LAURENCE OLIVIER im KREIDE aus dem Alten Chinesisch, übersetzt ins Deutsche von Klabund Englische Version von James Laver im New Theatre St. Martin's Lane London, produziert von Basil Dean
Rückwärts von 2 $ Banknote, Kanada 1935 Serie, englische Version Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-ruckwarts-von-2-banknote-kanada-1935-serie-englische-version-171850911.html
RMKYGDGF–Rückwärts von 2 $ Banknote, Kanada 1935 Serie, englische Version
Holy Quran english version und muslimische Gebet Perlen übersetzt. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/holy-quran-english-version-und-muslimische-gebet-perlen-ubersetzt-image177673795.html
RFM91MMK–Holy Quran english version und muslimische Gebet Perlen übersetzt.
edle Heiligen Koran übersetzte englische Version und Gebetskette auf einen muslimischen Gebetsteppich Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-edle-heiligen-koran-ubersetzte-englische-version-und-gebetskette-auf-einen-muslimischen-gebetsteppich-38215630.html
RMC64TBX–edle Heiligen Koran übersetzte englische Version und Gebetskette auf einen muslimischen Gebetsteppich
TAROT KARTEN - HAUS GOTTES ZU TÄUSCHEN. Drittes los (von drei) aller 22 Bild Karten des Tarot atout - eine englische Version der Marseille Deck, im Jahr 1979 für die Charles Walker Sammlung entwickelt. Karte 16 (Haus Gottes) auf Karte 0 (Der Narr) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/tarot-karten-haus-gottes-zu-tauschen-drittes-los-von-drei-aller-22-bild-karten-des-tarot-atout-eine-englische-version-der-marseille-deck-im-jahr-1979-fur-die-charles-walker-sammlung-entwickelt-karte-16-haus-gottes-auf-karte-0-der-narr-image179625726.html
RMMC6JCE–TAROT KARTEN - HAUS GOTTES ZU TÄUSCHEN. Drittes los (von drei) aller 22 Bild Karten des Tarot atout - eine englische Version der Marseille Deck, im Jahr 1979 für die Charles Walker Sammlung entwickelt. Karte 16 (Haus Gottes) auf Karte 0 (Der Narr)
GESPERRT für die erste Verwendung nach 0001 Dienstag, 14. November 2000. Nicholas Ingham aus dem Weingut Three Choirs Vineyard in Gloucestershire packt in London Kartons der englischen Version des Beaujolais Nouveau in sein Auto, um Tesco in Calais zu übernehmen. *...an die Franzosen zu verkaufen. Die Supermarktkette hofft, dass sie ein würdiger Konkurrent des Freanch Beaujolais Nouveau sein wird, dessen jährliche Ankunft im Vereinigten Königreich sowohl von Erzeugern als auch von Einzelhändlern energisch gefördert wird. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/gesperrt-fur-die-erste-verwendung-nach-0001-dienstag-14-november-2000-nicholas-ingham-aus-dem-weingut-three-choirs-vineyard-in-gloucestershire-packt-in-london-kartons-der-englischen-version-des-beaujolais-nouveau-in-sein-auto-um-tesco-in-calais-zu-ubernehmen-an-die-franzosen-zu-verkaufen-die-supermarktkette-hofft-dass-sie-ein-wurdiger-konkurrent-des-freanch-beaujolais-nouveau-sein-wird-dessen-jahrliche-ankunft-im-vereinigten-konigreich-sowohl-von-erzeugern-als-auch-von-einzelhandlern-energisch-gefordert-wird-image380501941.html
RM2D31A31–GESPERRT für die erste Verwendung nach 0001 Dienstag, 14. November 2000. Nicholas Ingham aus dem Weingut Three Choirs Vineyard in Gloucestershire packt in London Kartons der englischen Version des Beaujolais Nouveau in sein Auto, um Tesco in Calais zu übernehmen. *...an die Franzosen zu verkaufen. Die Supermarktkette hofft, dass sie ein würdiger Konkurrent des Freanch Beaujolais Nouveau sein wird, dessen jährliche Ankunft im Vereinigten Königreich sowohl von Erzeugern als auch von Einzelhändlern energisch gefördert wird.
Ein umstrittenes Buch auf Donald Trump und seine Verwaltung, Feuer und Wut: Innerhalb der Trumpf im Weißen Haus von Michael Wolff (japanische Version) im Verkauf bei Buchhandlung in Shinjuku am 23. Februar 2018, Tokio, Japan. Die japanische Version des nonfiction Buch geschrieben von Reporter Michael Wolff wurde in Japan am 23. Februar freigegeben, nachdem die englische Version seit Januar 19. Wolff's Buch hat 1,7 Millionen mal verkauft und wurde Nummer eins in die New York Times und Amazon's Bestseller Listen nach seiner Freilassung im Januar. Credit: Rodrigo Reyes Marin/LBA/Alamy leben Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-ein-umstrittenes-buch-auf-donald-trump-und-seine-verwaltung-feuer-und-wut-innerhalb-der-trumpf-im-weissen-haus-von-michael-wolff-japanische-version-im-verkauf-bei-buchhandlung-in-shinjuku-am-23-februar-2018-tokio-japan-die-japanische-version-des-nonfiction-buch-geschrieben-von-reporter-michael-wolff-wurde-in-japan-am-23-februar-freigegeben-nachdem-die-englische-version-seit-januar-19-wolffs-buch-hat-17-millionen-mal-verkauft-und-wurde-nummer-eins-in-die-new-york-times-und-amazons-bestseller-listen-nach-seiner-freilassung-im-januar-credit-rodrigo-reyes-marinlbaalamy-leben-nachrichten-175506152.html
RMM5EYTT–Ein umstrittenes Buch auf Donald Trump und seine Verwaltung, Feuer und Wut: Innerhalb der Trumpf im Weißen Haus von Michael Wolff (japanische Version) im Verkauf bei Buchhandlung in Shinjuku am 23. Februar 2018, Tokio, Japan. Die japanische Version des nonfiction Buch geschrieben von Reporter Michael Wolff wurde in Japan am 23. Februar freigegeben, nachdem die englische Version seit Januar 19. Wolff's Buch hat 1,7 Millionen mal verkauft und wurde Nummer eins in die New York Times und Amazon's Bestseller Listen nach seiner Freilassung im Januar. Credit: Rodrigo Reyes Marin/LBA/Alamy leben Nachrichten
Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-microsoft-windows-vista-englische-version-desktop-mit-gestarteten-anwendungen-screenshot-10429433.html
RMA276JJ–Microsoft Windows Vista, englische Version, Desktop mit gestarteten Anwendungen, screenshot
New York, USA. 28. Mai 2015. Foto aufgenommen am 28. Mai 2015 zeigt die englische Version des Buches "Ich bin von Xinjiang an der Seidenstraße" während der Startschuss-Zeremonie auf der BookExpo America 2015 in New York City in den Vereinigten Staaten. Bildnachweis: Wang Lei/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-new-york-usa-28-mai-2015-foto-aufgenommen-am-28-mai-2015-zeigt-die-englische-version-des-buches-ich-bin-von-xinjiang-an-der-seidenstrasse-wahrend-der-startschuss-zeremonie-auf-der-bookexpo-america-2015-in-new-york-city-in-den-vereinigten-staaten-bildnachweis-wang-leixinhuaalamy-live-nachrichten-83147991.html
RMER7M33–New York, USA. 28. Mai 2015. Foto aufgenommen am 28. Mai 2015 zeigt die englische Version des Buches "Ich bin von Xinjiang an der Seidenstraße" während der Startschuss-Zeremonie auf der BookExpo America 2015 in New York City in den Vereinigten Staaten. Bildnachweis: Wang Lei/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten
1. Weltkrieg: Französische Soldaten in einem Graben. Titel: "das tägliche Leben der Soldaten. Zeitlebens Graben ". Englische Version der offiziellen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-1-weltkrieg-franzosische-soldaten-in-einem-graben-titel-das-tagliche-leben-der-soldaten-zeitlebens-graben-englische-version-der-offiziellen-83343342.html
RMERGH7X–1. Weltkrieg: Französische Soldaten in einem Graben. Titel: "das tägliche Leben der Soldaten. Zeitlebens Graben ". Englische Version der offiziellen
Serge Gainsbourg, Großbritannien, um die englische Version seines ersten Romans, Yevgenii Sokolov: A Parabolic Tale, zu veröffentlichen, die am Freitag, den 14.. November 1980, in den Londoner Büros seines Verlegers Virgin Books, abgebildet wurde. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/serge-gainsbourg-grossbritannien-um-die-englische-version-seines-ersten-romans-yevgenii-sokolov-a-parabolic-tale-zu-veroffentlichen-die-am-freitag-den-14-november-1980-in-den-londoner-buros-seines-verlegers-virgin-books-abgebildet-wurde-image465096856.html
RM2J0JYP0–Serge Gainsbourg, Großbritannien, um die englische Version seines ersten Romans, Yevgenii Sokolov: A Parabolic Tale, zu veröffentlichen, die am Freitag, den 14.. November 1980, in den Londoner Büros seines Verlegers Virgin Books, abgebildet wurde.
Mann mit NFC-Technologie auf dem Handy zu bezahlen. Englische Pfund. Bewegung-hand Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-mann-mit-nfc-technologie-auf-dem-handy-zu-bezahlen-englische-pfund-bewegung-hand-87878029.html
RFF2Y591–Mann mit NFC-Technologie auf dem Handy zu bezahlen. Englische Pfund. Bewegung-hand
Eine englische Version der Eclogues von Virgil Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/eine-englische-version-der-eclogues-von-virgil-image231912798.html
RMRD8F3X–Eine englische Version der Eclogues von Virgil
Ethna Robinson (Cherubino) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor: Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/ethna-robinson-cherubino-in-der-hochzeit-des-figaro-an-der-english-national-opera-eno-london-coliseum-london-wc2-051990-musik-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-englische-version-von-edward-j-dent-dirigent-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-kostume-rosmarin-vercoe-beleuchtung-david-heresey-paul-taylor-terry-john-bates-ursprunglicher-regisseur-jonathan-miller-revival-regisseur-rebecca-meitlis-image528092041.html
RM2NK4JP1–Ethna Robinson (Cherubino) in DER HOCHZEIT DES FIGARO an der English National Opera (ENO), London Coliseum, London WC2 05/1990 Musik: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte englische Version von Edward J Dent Dirigent: Michael Lloyd Set Design: Patrick Robertson Kostüme: Rosmarin Vercoe Beleuchtung: David Heresey & Paul Taylor: Terry John Bates ursprünglicher Regisseur: Jonathan Miller Revival Regisseur: Rebecca Meitlis
. Englisch: Version der Janssen Porträt vor der Reinigung in 1988. ca. 1613. Unbekannt 309 Janssen vor 1988 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/englisch-version-der-janssen-portrat-vor-der-reinigung-in-1988-ca-1613-unbekannt-309-janssen-vor-1988-image187543790.html
RMMW3A0E–. Englisch: Version der Janssen Porträt vor der Reinigung in 1988. ca. 1613. Unbekannt 309 Janssen vor 1988
Star of India, in London. Indiens Nummer eins, der Filmstar Jayashree, ist in London angekommen. Sie ist 22 Jahre alt und ist seit fünf Jahren in Filmen. Ihr Ehemann Mr. V Shantaram verbindet Filmschauspiel mit Regie und Produktion und ist Inhaber eines Filmstudios in Bombay. Jayashrees jüngster Film ist Song of Buddha, in dem sie ihre zweite große Hauptrolle spielt. Eine englische Version des Bildes wurde hier gedruckt. Fotoshows, Jayashree. August 1946 Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/star-of-india-in-london-indiens-nummer-eins-der-filmstar-jayashree-ist-in-london-angekommen-sie-ist-22-jahre-alt-und-ist-seit-funf-jahren-in-filmen-ihr-ehemann-mr-v-shantaram-verbindet-filmschauspiel-mit-regie-und-produktion-und-ist-inhaber-eines-filmstudios-in-bombay-jayashrees-jungster-film-ist-song-of-buddha-in-dem-sie-ihre-zweite-grosse-hauptrolle-spielt-eine-englische-version-des-bildes-wurde-hier-gedruckt-fotoshows-jayashree-august-1946-image623942478.html
RM2Y730YX–Star of India, in London. Indiens Nummer eins, der Filmstar Jayashree, ist in London angekommen. Sie ist 22 Jahre alt und ist seit fünf Jahren in Filmen. Ihr Ehemann Mr. V Shantaram verbindet Filmschauspiel mit Regie und Produktion und ist Inhaber eines Filmstudios in Bombay. Jayashrees jüngster Film ist Song of Buddha, in dem sie ihre zweite große Hauptrolle spielt. Eine englische Version des Bildes wurde hier gedruckt. Fotoshows, Jayashree. August 1946
Besuch des Autors Georges Simenon in Amsterdam Zusammen mit dem Schauspieler Jan Teulings (links) und seinem britischen Kollegen Rupert Davies (ganz rechts) und dem Italiener Gino Cervi (zweites von rechtgs), an der Statue von Maigret im Amstelhotel Annotatie: Jan Teulings war die niederländische Personifikation von Inspektor Maigret in der gleichnamigen Fernsehserie. Diese Rolle spielte er in den Jahren 1967-69 zwölf Mal. Rupert Davies spielte Maigret in der englischen Version, Cervi im italienischen Datum: 2. September 1966 Ort: Amsterdam, Noord-Holland Schlüsselwörter: Schauspieler, Gruppenporträts, Schriftsteller persönlicher Name: Cervi, Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/besuch-des-autors-georges-simenon-in-amsterdam-zusammen-mit-dem-schauspieler-jan-teulings-links-und-seinem-britischen-kollegen-rupert-davies-ganz-rechts-und-dem-italiener-gino-cervi-zweites-von-rechtgs-an-der-statue-von-maigret-im-amstelhotel-annotatie-jan-teulings-war-die-niederlandische-personifikation-von-inspektor-maigret-in-der-gleichnamigen-fernsehserie-diese-rolle-spielte-er-in-den-jahren-1967-69-zwolf-mal-rupert-davies-spielte-maigret-in-der-englischen-version-cervi-im-italienischen-datum-2-september-1966-ort-amsterdam-noord-holland-schlusselworter-schauspieler-gruppenportrats-schriftsteller-personlicher-name-cervi-image341175264.html
RM2AR1TET–Besuch des Autors Georges Simenon in Amsterdam Zusammen mit dem Schauspieler Jan Teulings (links) und seinem britischen Kollegen Rupert Davies (ganz rechts) und dem Italiener Gino Cervi (zweites von rechtgs), an der Statue von Maigret im Amstelhotel Annotatie: Jan Teulings war die niederländische Personifikation von Inspektor Maigret in der gleichnamigen Fernsehserie. Diese Rolle spielte er in den Jahren 1967-69 zwölf Mal. Rupert Davies spielte Maigret in der englischen Version, Cervi im italienischen Datum: 2. September 1966 Ort: Amsterdam, Noord-Holland Schlüsselwörter: Schauspieler, Gruppenporträts, Schriftsteller persönlicher Name: Cervi,
ICH BIN ZLATAN. ENGLISCHE VERSION. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/ich-bin-zlatan-englische-version-image66593628.html
RMDT9GRT–ICH BIN ZLATAN. ENGLISCHE VERSION.
Crangon vulgaris, Drucken, Crangon crangon ist ein wirtschaftlich wichtiger Arten von caridean Garnelen gefischt werden hauptsächlich in der südlichen Nordsee, aber auch in der Irischen See, Ostsee, Mittelmeer und Schwarzes Meer, sowie Weg viel von Skandinavien und Teilen von der Atlantikküste Marokkos. Den gemeinsamen Namen schließen Braun Garnelen, Garnelen, Krabben, Garnelen und Sand, während der Übersetzung von seinem Französischen Namen crevette Grise (oder seine niederländische Äquivalent grijze garnaal) führt manchmal zu der englischen Version grauen Garnelen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/crangon-vulgaris-drucken-crangon-crangon-ist-ein-wirtschaftlich-wichtiger-arten-von-caridean-garnelen-gefischt-werden-hauptsachlich-in-der-sudlichen-nordsee-aber-auch-in-der-irischen-see-ostsee-mittelmeer-und-schwarzes-meer-sowie-weg-viel-von-skandinavien-und-teilen-von-der-atlantikkuste-marokkos-den-gemeinsamen-namen-schliessen-braun-garnelen-garnelen-krabben-garnelen-und-sand-wahrend-der-ubersetzung-von-seinem-franzosischen-namen-crevette-grise-oder-seine-niederlandische-aquivalent-grijze-garnaal-fuhrt-manchmal-zu-der-englischen-version-grauen-garnelen-image328675286.html
RM2A2MCK2–Crangon vulgaris, Drucken, Crangon crangon ist ein wirtschaftlich wichtiger Arten von caridean Garnelen gefischt werden hauptsächlich in der südlichen Nordsee, aber auch in der Irischen See, Ostsee, Mittelmeer und Schwarzes Meer, sowie Weg viel von Skandinavien und Teilen von der Atlantikküste Marokkos. Den gemeinsamen Namen schließen Braun Garnelen, Garnelen, Krabben, Garnelen und Sand, während der Übersetzung von seinem Französischen Namen crevette Grise (oder seine niederländische Äquivalent grijze garnaal) führt manchmal zu der englischen Version grauen Garnelen
Inside page from London Theatre Program from March 1929 for ANNA MAY WONG and LAURENCE OLIVIER in THE CIRCLE OF CHALK from the Ancient Chinese übersetzt ins Deutsche von Klabund Englische Version von James Laver im New Theatre St. Martin's Lane London produziert von Basil Dean Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/inside-page-from-london-theatre-program-from-march-1929-for-anna-may-wong-and-laurence-olivier-in-the-circle-of-chalk-from-the-ancient-chinese-ubersetzt-ins-deutsche-von-klabund-englische-version-von-james-laver-im-new-theatre-st-martins-lane-london-produziert-von-basil-dean-image433407601.html
RM2G53BPW–Inside page from London Theatre Program from March 1929 for ANNA MAY WONG and LAURENCE OLIVIER in THE CIRCLE OF CHALK from the Ancient Chinese übersetzt ins Deutsche von Klabund Englische Version von James Laver im New Theatre St. Martin's Lane London produziert von Basil Dean
Download-Bestätigung
Bitte füllen Sie das folgende Formular aus. Die angegebenen Informationen sind in Ihrer Download-Bestätigung enthalten