MME4759952 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole canta “Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, englische Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kinderkreol c Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4759952-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-singt-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppino-di-caprifestival-di-sanremo-1990-kid-creole-canta-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-englische-version-der-canzone-von-evviva-maria-cantata-da-peppino-di-capri-addinfo-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-singt-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppino-di-caprifestival-di-sanremo-1990-kinderkreol-c-image597490667.html
RM2WM21CB–MME4759952 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole canta “Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, englische Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kinderkreol c
MME4759958 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole, beim Festival per cantare „“Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri – (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppin Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4759958-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-beim-festival-um-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-zu-singen-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppino-di-caprifestival-di-sanremo-1990-kid-creole-beim-festival-per-cantare-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-version-der-canzone-von-evviva-maria-cantata-da-peppino-di-capri-addinfo-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-beim-festival-um-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-zu-singen-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppin-image597490657.html
RM2WM21C1–MME4759958 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole, beim Festival per cantare „“Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri – (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppin
MME4781405 Mailand, Theater La Scala, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Regie von Claudio Abbado/Milano, Teatro alla Scala, 1985. Er hat Chris Merritt nel ruolo del Conte Libenskof ne “” Il viaggio a Reims”” von Gioacchino Rossini, mit der Region Luca Ronconi und dem Orchester direzione von Claudio Abbado -; (add.info.: Mailand, La Scala Theater, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Dire Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4781405-mailand-theater-la-scala-1985-tenor-chris-merritt-als-graf-libenskof-in-il-viaggio-a-reims-von-gioacchino-rossini-inszeniert-von-luca-ronconi-und-regie-von-claudio-abbadomilano-teatro-alla-scala-1985-er-hat-chris-merritt-nel-ruolo-del-conte-libenskof-ne-il-viaggio-a-reims-von-gioacchino-rossini-mit-der-region-luca-ronconi-und-dem-orchester-direzione-von-claudio-abbado-addinfo-mailand-la-scala-theater-1985-tenor-chris-merritt-als-graf-libenskof-in-il-viaggio-a-reims-von-gioacchino-rossini-inszeniert-von-luca-ronconi-und-dire-image597493886.html
RM2WM25FA–MME4781405 Mailand, Theater La Scala, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Regie von Claudio Abbado/Milano, Teatro alla Scala, 1985. Er hat Chris Merritt nel ruolo del Conte Libenskof ne “” Il viaggio a Reims”” von Gioacchino Rossini, mit der Region Luca Ronconi und dem Orchester direzione von Claudio Abbado -; (add.info.: Mailand, La Scala Theater, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Dire
MME4781417 Mailand, Theater La Scala, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Regie von Claudio Abbado/Milano, Teatro alla Scala, 1985. Er hat Chris Merritt nel ruolo del Conte Libenskof ne “” Il viaggio a Reims”” von Gioacchino Rossini, mit der Region Luca Ronconi und dem Orchester direzione von Claudio Abbado -; (add.info.: Mailand, La Scala Theater, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Dire Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4781417-mailand-theater-la-scala-1985-tenor-chris-merritt-als-graf-libenskof-in-il-viaggio-a-reims-von-gioacchino-rossini-inszeniert-von-luca-ronconi-und-regie-von-claudio-abbadomilano-teatro-alla-scala-1985-er-hat-chris-merritt-nel-ruolo-del-conte-libenskof-ne-il-viaggio-a-reims-von-gioacchino-rossini-mit-der-region-luca-ronconi-und-dem-orchester-direzione-von-claudio-abbado-addinfo-mailand-la-scala-theater-1985-tenor-chris-merritt-als-graf-libenskof-in-il-viaggio-a-reims-von-gioacchino-rossini-inszeniert-von-luca-ronconi-und-dire-image597493880.html
RM2WM25F4–MME4781417 Mailand, Theater La Scala, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Regie von Claudio Abbado/Milano, Teatro alla Scala, 1985. Er hat Chris Merritt nel ruolo del Conte Libenskof ne “” Il viaggio a Reims”” von Gioacchino Rossini, mit der Region Luca Ronconi und dem Orchester direzione von Claudio Abbado -; (add.info.: Mailand, La Scala Theater, 1985. Tenor Chris Merritt als Graf Libenskof in „Il viaggio a Reims“ von Gioacchino Rossini, inszeniert von Luca Ronconi und Dire
MME4760194 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4760194-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amedeo-minghi-e-mietta-addinfo-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amed-image597490718.html
RM2WM21E6–MME4760194 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed