Taiwan. Region Hualien. Mann und Frau in Stammeskleidung. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taiwan-region-hualien-mann-und-frau-in-stammeskleidung-image570303361.html
RM2T3RFN5–Taiwan. Region Hualien. Mann und Frau in Stammeskleidung.
Statuen taiwanesischer Aborigines, die von taiwanesischen Künstlern im ethnischen Dorf Yunnan in Kunming geschaffen wurden Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/statuen-taiwanesischer-aborigines-die-von-taiwanesischen-kunstlern-im-ethnischen-dorf-yunnan-in-kunming-geschaffen-wurden-image353398488.html
RF2BEXKAG–Statuen taiwanesischer Aborigines, die von taiwanesischen Künstlern im ethnischen Dorf Yunnan in Kunming geschaffen wurden
Aborigines taiwanesischen Heimat im Taiwan Indigenous People Cultural Park im Pintung County, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-aborigines-taiwanesischen-heimat-im-taiwan-indigenous-people-cultural-park-im-pintung-county-taiwan-79734716.html
RFEHM6CC–Aborigines taiwanesischen Heimat im Taiwan Indigenous People Cultural Park im Pintung County, Taiwan
Pintung County, Taiwan. Taiwanese Aborigines Mann in traditioneller Kleidung am Taiwan Indigenen kulturellen Park im Pintung County, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/pintung-county-taiwan-taiwanese-aborigines-mann-in-traditioneller-kleidung-am-taiwan-indigenen-kulturellen-park-im-pintung-county-taiwan-image157248384.html
RFK3R7WM–Pintung County, Taiwan. Taiwanese Aborigines Mann in traditioneller Kleidung am Taiwan Indigenen kulturellen Park im Pintung County, Taiwan
Indigenen taiwanischen spielen Trommel auf asiatischen Kulturfestival - USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/indigenen-taiwanischen-spielen-trommel-auf-asiatischen-kulturfestival-usa-image69688915.html
RME1AGWR–Indigenen taiwanischen spielen Trommel auf asiatischen Kulturfestival - USA
Ketagalan Kulturzentrum in Taipei Taiwan. Ketagalan Kulturzentrum stellt die taiwanesischen Plains Aborigines-Kulturen, einschließlich der Ketagal Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-ketagalan-kulturzentrum-in-taipei-taiwan-ketagalan-kulturzentrum-stellt-die-taiwanesischen-plains-aborigines-kulturen-einschliesslich-der-ketagal-137215463.html
RMHY6KM7–Ketagalan Kulturzentrum in Taipei Taiwan. Ketagalan Kulturzentrum stellt die taiwanesischen Plains Aborigines-Kulturen, einschließlich der Ketagal
Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanese-einheimischen-tanz-performance-im-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678732.html
RMEPE9FT–Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
Leistung bei Taiwan indigene Völker Kulturpark, Pingtung, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-leistung-bei-taiwan-indigene-volker-kulturpark-pingtung-taiwan-97355105.html
RMFJAWC1–Leistung bei Taiwan indigene Völker Kulturpark, Pingtung, Taiwan
Frau, gekleidet in Paiwan tribal Kostüm bei Formosa Aboriginal Culture Village, Sonne-Mond-See, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-frau-gekleidet-in-paiwan-tribal-kostum-bei-formosa-aboriginal-culture-village-sonne-mond-see-taiwan-30352586.html
RMBNAK0X–Frau, gekleidet in Paiwan tribal Kostüm bei Formosa Aboriginal Culture Village, Sonne-Mond-See, Taiwan
Lei Cha, die traditionelle Hakka Tee in Taiwan. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/lei-cha-die-traditionelle-hakka-tee-in-taiwan-image217802520.html
RFPJ9N9C–Lei Cha, die traditionelle Hakka Tee in Taiwan.
Shung YE Museum of Formosan Aborigines, Shilin District, Taipei, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/shung-ye-museum-of-formosan-aborigines-shilin-district-taipei-taiwan-image566431142.html
RM2RWF4KJ–Shung YE Museum of Formosan Aborigines, Shilin District, Taipei, Taiwan
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261347.html
RM2B02CT3–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
Taichung;Taiwan, 20. April 2015: Ein Maskottchen von 7-11 Store, OFFENE Chan Statue kleidet sich wie die Ureinwohner Taiwanes im Alishan National Forest Recreation Area in Ta Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taichungtaiwan-20-april-2015-ein-maskottchen-von-7-11-store-offene-chan-statue-kleidet-sich-wie-die-ureinwohner-taiwanes-im-alishan-national-forest-recreation-area-in-ta-image611460824.html
RF2XEPCEG–Taichung;Taiwan, 20. April 2015: Ein Maskottchen von 7-11 Store, OFFENE Chan Statue kleidet sich wie die Ureinwohner Taiwanes im Alishan National Forest Recreation Area in Ta
Taipeh. 26. Juni 2014. Zhang Zhijun, Direktor der Taiwan Angelegenheiten Büro von Chinas Staatsrat, Gespräche mit Menschen aus der Atayal Stamm, einem Stamm der Taiwanese Ureinwohner in Wulai Bergregionen von New Taipei City, Taiwan in Südost-China, 26. Juni 2014. Zhang hat am Donnerstag die Berggebiete besucht. Bildnachweis: He Junchang/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taipeh-26-juni-2014-zhang-zhijun-direktor-der-taiwan-angelegenheiten-buro-von-chinas-staatsrat-gesprache-mit-menschen-aus-der-atayal-stamm-einem-stamm-der-taiwanese-ureinwohner-in-wulai-bergregionen-von-new-taipei-city-taiwan-in-sudost-china-26-juni-2014-zhang-hat-am-donnerstag-die-berggebiete-besucht-bildnachweis-he-junchangxinhuaalamy-live-nachrichten-71177827.html
RME3PC17–Taipeh. 26. Juni 2014. Zhang Zhijun, Direktor der Taiwan Angelegenheiten Büro von Chinas Staatsrat, Gespräche mit Menschen aus der Atayal Stamm, einem Stamm der Taiwanese Ureinwohner in Wulai Bergregionen von New Taipei City, Taiwan in Südost-China, 26. Juni 2014. Zhang hat am Donnerstag die Berggebiete besucht. Bildnachweis: He Junchang/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten
(140626) -- TAIPEI, 26. Juni 2014 (Xinhua) -- Zhang Zhijun, Direktor des Taiwan Affairs Office des chinesischen Staatsrats, spricht mit Menschen aus dem Stamm der Atayal, einem Stamm taiwanesischer Aborigines, in den Wulai-Berggebieten der Stadt New Taipei, Südostchina Taiwan, 26. Juni 2014. Zhang besuchte die Berggebiete am Donnerstag. (Xinhua/He Junchang) (MP) CHINA-NEW TAIPEI CITY-ZHANG ZHIJUN-WULAI MOUNTAIN AREAS-VISIT (CN) PUBLICATIONxNOTxINxCHN Taipei Juni 26 2014 XINHUA Zhang Zhijun Direktorin des TAIWAN Affairs Office des China S State Council spricht mit Prominenten des Atayal Tribes Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/140626-taipei-26-juni-2014-xinhua-zhang-zhijun-direktor-des-taiwan-affairs-office-des-chinesischen-staatsrats-spricht-mit-menschen-aus-dem-stamm-der-atayal-einem-stamm-taiwanesischer-aborigines-in-den-wulai-berggebieten-der-stadt-new-taipei-sudostchina-taiwan-26-juni-2014-zhang-besuchte-die-berggebiete-am-donnerstag-xinhuahe-junchang-mp-china-new-taipei-city-zhang-zhijun-wulai-mountain-areas-visit-cn-publicationxnotxinxchn-taipei-juni-26-2014-xinhua-zhang-zhijun-direktorin-des-taiwan-affairs-office-des-china-s-state-council-spricht-mit-prominenten-des-atayal-tribes-image563251937.html
RM2RMA9GH–(140626) -- TAIPEI, 26. Juni 2014 (Xinhua) -- Zhang Zhijun, Direktor des Taiwan Affairs Office des chinesischen Staatsrats, spricht mit Menschen aus dem Stamm der Atayal, einem Stamm taiwanesischer Aborigines, in den Wulai-Berggebieten der Stadt New Taipei, Südostchina Taiwan, 26. Juni 2014. Zhang besuchte die Berggebiete am Donnerstag. (Xinhua/He Junchang) (MP) CHINA-NEW TAIPEI CITY-ZHANG ZHIJUN-WULAI MOUNTAIN AREAS-VISIT (CN) PUBLICATIONxNOTxINxCHN Taipei Juni 26 2014 XINHUA Zhang Zhijun Direktorin des TAIWAN Affairs Office des China S State Council spricht mit Prominenten des Atayal Tribes
Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. Der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui wurde am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei vor der Legislativkammer gesehen. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. Kredit: SOPA Images Limited/Alamy Live Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taipeh-taiwan-oktober-2021-der-taiwanesische-aborigines-sanger-panai-kusui-wurde-am-nationalfeiertag-der-volksrepublik-china-prc-in-taipei-vor-der-legislativkammer-gesehen-taiwanesische-menschenrechtsorganisationen-und-hongkonger-aktivisten-veranstalteten-in-taipei-eine-demonstration-um-sich-china-zu-widersetzen-und-zur-einheit-und-unterstutzung-der-menschenrechte-zu-rufen-kredit-sopa-images-limitedalamy-live-nachrichten-image445258426.html
RM2GTB7JJ–Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. Der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui wurde am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei vor der Legislativkammer gesehen. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. Kredit: SOPA Images Limited/Alamy Live Nachrichten
Nahaufnahme der Eingeborenen hand mit Smartphone und gekleidet eine traditionelle Kleidung des Stammes. Taiwanesische indigener auf Telefon Gerät in einer Für Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/nahaufnahme-der-eingeborenen-hand-mit-smartphone-und-gekleidet-eine-traditionelle-kleidung-des-stammes-taiwanesische-indigener-auf-telefon-gerat-in-einer-fur-image263272212.html
RFW892B0–Nahaufnahme der Eingeborenen hand mit Smartphone und gekleidet eine traditionelle Kleidung des Stammes. Taiwanesische indigener auf Telefon Gerät in einer Für
Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. Der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui wurde am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei vor der Legislativkammer gesehen. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. (Foto von Walid Berrazeg/SOPA Images/Sipa USA) Quelle: SIPA USA/Alamy Live News Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taipeh-taiwan-oktober-2021-der-taiwanesische-aborigines-sanger-panai-kusui-wurde-am-nationalfeiertag-der-volksrepublik-china-prc-in-taipei-vor-der-legislativkammer-gesehen-taiwanesische-menschenrechtsorganisationen-und-hongkonger-aktivisten-veranstalteten-in-taipei-eine-demonstration-um-sich-china-zu-widersetzen-und-zur-einheit-und-unterstutzung-der-menschenrechte-zu-rufen-foto-von-walid-berrazegsopa-imagessipa-usa-quelle-sipa-usaalamy-live-news-image445260991.html
RM2GTBAX7–Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. Der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui wurde am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei vor der Legislativkammer gesehen. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. (Foto von Walid Berrazeg/SOPA Images/Sipa USA) Quelle: SIPA USA/Alamy Live News
Taipeh ist bekannt als Schmelztiegel der Küche, aber es ist das Straßenessen, das am beliebtesten ist. Nudeln, Tofu und Fischbälle sind Grundnahrungsmittel bei Mahlzeiten und Snacks. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taipeh-ist-bekannt-als-schmelztiegel-der-kuche-aber-es-ist-das-strassenessen-das-am-beliebtesten-ist-nudeln-tofu-und-fischballe-sind-grundnahrungsmittel-bei-mahlzeiten-und-snacks-image340675549.html
RF2AP733W–Taipeh ist bekannt als Schmelztiegel der Küche, aber es ist das Straßenessen, das am beliebtesten ist. Nudeln, Tofu und Fischbälle sind Grundnahrungsmittel bei Mahlzeiten und Snacks.
Formosan Aborigines Chapter XXI - The Malays from Cyclopedia universal history : die umfassendste und aktuellste Präsentation des Themas in zwei Hauptteilen oder Abteilungen von mehr als sechstausend Seiten von John Clark Ridpath, 1840-1900 Publisher Boston : Balch Bros. 1895 Publisher Boston : Balch Bros Band 6 Geschichte von Mensch und Menschheit Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/formosan-aborigines-chapter-xxi-the-malays-from-cyclopedia-universal-history-die-umfassendste-und-aktuellste-prasentation-des-themas-in-zwei-hauptteilen-oder-abteilungen-von-mehr-als-sechstausend-seiten-von-john-clark-ridpath-1840-1900-publisher-boston-balch-bros-1895-publisher-boston-balch-bros-band-6-geschichte-von-mensch-und-menschheit-image528559412.html
RF2NKWXWT–Formosan Aborigines Chapter XXI - The Malays from Cyclopedia universal history : die umfassendste und aktuellste Präsentation des Themas in zwei Hauptteilen oder Abteilungen von mehr als sechstausend Seiten von John Clark Ridpath, 1840-1900 Publisher Boston : Balch Bros. 1895 Publisher Boston : Balch Bros Band 6 Geschichte von Mensch und Menschheit
Taiwan Tsou Stamm Aboriginal Chief Volksrepublik China Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taiwan-tsou-stamm-aboriginal-chief-volksrepublik-china-image2036928.html
RMA4H4C1–Taiwan Tsou Stamm Aboriginal Chief Volksrepublik China
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: im Taiwan Indigenous People Cultural Park Darstellung Aborigines Taiwanese Carving Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-im-taiwan-indigenous-people-cultural-park-darstellung-aborigines-taiwanese-carving-79601907.html
RFEHE517–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: im Taiwan Indigenous People Cultural Park Darstellung Aborigines Taiwanese Carving
Pintung County, Taiwan. Carving am Taiwan Indigenen kulturellen Park, die Ureinwohner Taiwans Menschen tanzen in traditionellen Trachten im Pintung County, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/pintung-county-taiwan-carving-am-taiwan-indigenen-kulturellen-park-die-ureinwohner-taiwans-menschen-tanzen-in-traditionellen-trachten-im-pintung-county-taiwan-image157205683.html
RFK3N9CK–Pintung County, Taiwan. Carving am Taiwan Indigenen kulturellen Park, die Ureinwohner Taiwans Menschen tanzen in traditionellen Trachten im Pintung County, Taiwan
Shung Te Museum von Formosische Aborigines in Taipeh. Shung Te Museum of Formosische Aborigines beherbergt Exponate zur Kultur und Geschichte Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-shung-te-museum-von-formosische-aborigines-in-taipeh-shung-te-museum-of-formosische-aborigines-beherbergt-exponate-zur-kultur-und-geschichte-136372317.html
RFHWT87W–Shung Te Museum von Formosische Aborigines in Taipeh. Shung Te Museum of Formosische Aborigines beherbergt Exponate zur Kultur und Geschichte
Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanese-einheimischen-tanz-performance-im-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678714.html
RMEPE9F6–Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
Bunun Stammes-Obelisk auf Formosa Aboriginal Culture Village, Sonne-Mond-See, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/bunun-stammes-obelisk-auf-formosa-aboriginal-culture-village-sonne-mond-see-taiwan-image346067834.html
RM2B30N1E–Bunun Stammes-Obelisk auf Formosa Aboriginal Culture Village, Sonne-Mond-See, Taiwan
Paar von Tao Stammes-Kanus bei Formosa Aboriginal Culture Village, Sonne-Mond-See, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-paar-von-tao-stammes-kanus-bei-formosa-aboriginal-culture-village-sonne-mond-see-taiwan-29208864.html
RMBKEG5M–Paar von Tao Stammes-Kanus bei Formosa Aboriginal Culture Village, Sonne-Mond-See, Taiwan
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261341.html
RM2B02CRW–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
Tribal Kostüme zu verkaufen, Sonne-Mond-See, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-tribal-kostume-zu-verkaufen-sonne-mond-see-taiwan-29311352.html
RMBKK6X0–Tribal Kostüme zu verkaufen, Sonne-Mond-See, Taiwan
Taipeh. 26. Juni 2014. Zhang Zhijun (C), Direktor der Taiwan Angelegenheiten Büro von Chinas Staatsrat, Leute aus dem Atayal Stamm, einem Stamm der Taiwanese Ureinwohner in Wulai Bergregionen von New Taipei City, Südost-China Taiwan, 26. Juni 2014 begrüßt. Zhang hat am Donnerstag die Berggebiete besucht. Bildnachweis: He Junchang/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taipeh-26-juni-2014-zhang-zhijun-c-direktor-der-taiwan-angelegenheiten-buro-von-chinas-staatsrat-leute-aus-dem-atayal-stamm-einem-stamm-der-taiwanese-ureinwohner-in-wulai-bergregionen-von-new-taipei-city-sudost-china-taiwan-26-juni-2014-begrusst-zhang-hat-am-donnerstag-die-berggebiete-besucht-bildnachweis-he-junchangxinhuaalamy-live-nachrichten-71177828.html
RME3PC18–Taipeh. 26. Juni 2014. Zhang Zhijun (C), Direktor der Taiwan Angelegenheiten Büro von Chinas Staatsrat, Leute aus dem Atayal Stamm, einem Stamm der Taiwanese Ureinwohner in Wulai Bergregionen von New Taipei City, Südost-China Taiwan, 26. Juni 2014 begrüßt. Zhang hat am Donnerstag die Berggebiete besucht. Bildnachweis: He Junchang/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten
Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. (ANMERKUNG DES HERAUSGEBERS: Bild enthält Obszönität)der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui schreibt auf dem umgekehrten Porträt von Xi Jinping, dem chinesischen Präsidenten vor der Legislativkammer am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. Kredit: SOPA Images Limited/Alamy Live Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taipeh-taiwan-oktober-2021-anmerkung-des-herausgebers-bild-enthalt-obszonitatder-taiwanesische-aborigines-sanger-panai-kusui-schreibt-auf-dem-umgekehrten-portrat-von-xi-jinping-dem-chinesischen-prasidenten-vor-der-legislativkammer-am-nationalfeiertag-der-volksrepublik-china-prc-in-taipei-taiwanesische-menschenrechtsorganisationen-und-hongkonger-aktivisten-veranstalteten-in-taipei-eine-demonstration-um-sich-china-zu-widersetzen-und-zur-einheit-und-unterstutzung-der-menschenrechte-zu-rufen-kredit-sopa-images-limitedalamy-live-nachrichten-image445258385.html
RM2GTB7H5–Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. (ANMERKUNG DES HERAUSGEBERS: Bild enthält Obszönität)der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui schreibt auf dem umgekehrten Porträt von Xi Jinping, dem chinesischen Präsidenten vor der Legislativkammer am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. Kredit: SOPA Images Limited/Alamy Live Nachrichten
Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. (ANMERKUNG DES HERAUSGEBERS: Bild enthält Obszönität)der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui schreibt auf dem umgekehrten Porträt von Xi Jinping, dem chinesischen Präsidenten vor der Legislativkammer am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. (Foto von Walid Berrazeg/SOPA Images/Sipa USA) Quelle: SIPA USA/Alamy Live News Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taipeh-taiwan-oktober-2021-anmerkung-des-herausgebers-bild-enthalt-obszonitatder-taiwanesische-aborigines-sanger-panai-kusui-schreibt-auf-dem-umgekehrten-portrat-von-xi-jinping-dem-chinesischen-prasidenten-vor-der-legislativkammer-am-nationalfeiertag-der-volksrepublik-china-prc-in-taipei-taiwanesische-menschenrechtsorganisationen-und-hongkonger-aktivisten-veranstalteten-in-taipei-eine-demonstration-um-sich-china-zu-widersetzen-und-zur-einheit-und-unterstutzung-der-menschenrechte-zu-rufen-foto-von-walid-berrazegsopa-imagessipa-usa-quelle-sipa-usaalamy-live-news-image445260989.html
RM2GTBAX5–Taipeh, Taiwan. Oktober 2021. (ANMERKUNG DES HERAUSGEBERS: Bild enthält Obszönität)der taiwanesische Aborigines-Sänger Panai Kusui schreibt auf dem umgekehrten Porträt von Xi Jinping, dem chinesischen Präsidenten vor der Legislativkammer am Nationalfeiertag der Volksrepublik China (PRC) in Taipei. Taiwanesische Menschenrechtsorganisationen und Hongkonger Aktivisten veranstalteten in Taipei eine Demonstration, um sich "China zu widersetzen" und zur Einheit und Unterstützung der Menschenrechte zu rufen. (Foto von Walid Berrazeg/SOPA Images/Sipa USA) Quelle: SIPA USA/Alamy Live News
Atayal Stammesangehörige in traditionellen Regenmantel in der Nähe von Sonne-Mond-See, Landkreis Nantou, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/atayal-stammesangehorige-in-traditionellen-regenmantel-in-der-nahe-von-sonne-mond-see-landkreis-nantou-taiwan-image9102873.html
RMAR3WNA–Atayal Stammesangehörige in traditionellen Regenmantel in der Nähe von Sonne-Mond-See, Landkreis Nantou, Taiwan
Taiwan Tsou Stamm Aboriginal Chief Volksrepublik China Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/taiwan-tsou-stamm-aboriginal-chief-volksrepublik-china-image2077052.html
RMA4Y17D–Taiwan Tsou Stamm Aboriginal Chief Volksrepublik China
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: im Taiwan Indigenous People Cultural Park Darstellung Aborigines Taiwanese Carving Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-im-taiwan-indigenous-people-cultural-park-darstellung-aborigines-taiwanese-carving-79601901.html
RFEHE511–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: im Taiwan Indigenous People Cultural Park Darstellung Aborigines Taiwanese Carving
Pintung County, Taiwan. Eingang des taiwanesischen Ureinwohner Cultural Park Idepicting im Pintung County, Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/pintung-county-taiwan-eingang-des-taiwanesischen-ureinwohner-cultural-park-idepicting-im-pintung-county-taiwan-image157248370.html
RFK3R7W6–Pintung County, Taiwan. Eingang des taiwanesischen Ureinwohner Cultural Park Idepicting im Pintung County, Taiwan
Shung Te Museum von Formosische Aborigines in Taipeh. Shung Te Museum of Formosische Aborigines beherbergt Exponate zur Kultur und Geschichte Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-shung-te-museum-von-formosische-aborigines-in-taipeh-shung-te-museum-of-formosische-aborigines-beherbergt-exponate-zur-kultur-und-geschichte-136372308.html
RFHWT87G–Shung Te Museum von Formosische Aborigines in Taipeh. Shung Te Museum of Formosische Aborigines beherbergt Exponate zur Kultur und Geschichte
Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanese-einheimischen-tanz-performance-im-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678716.html
RMEPE9F8–Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
Sediq Art Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/sediq-art-taiwan-image384981254.html
RF2DA9BEE–Sediq Art Taiwan
Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-nantou-taiwan-21-november-2015-formosa-kultur-der-aborigines-dorf-wurde-in-nantou-county-die-formosan-abor-neben-sun-moon-lake-in-der-nahe-von-puli-entfernt-175379095.html
RFM595R3–Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt
Nahaufnahme von Sonnenpersimmon. Die traditionellen Trockenfrüchte in Taiwan. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/nahaufnahme-von-sonnenpersimmon-die-traditionellen-trockenfruchte-in-taiwan-image398587126.html
RF2E4D5XE–Nahaufnahme von Sonnenpersimmon. Die traditionellen Trockenfrüchte in Taiwan.
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261345.html
RM2B02CT1–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
Sun Kaki, die traditionelle getrocknete Früchte in Taiwan. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/sun-kaki-die-traditionelle-getrocknete-fruchte-in-taiwan-image217802826.html
RFPJ9NMA–Sun Kaki, die traditionelle getrocknete Früchte in Taiwan.
Taipeh. 26. Juni 2014. Zhang Zhijun (C, hinten), Direktor der Taiwan Angelegenheiten Büro von Chinas Staatsrat, posiert für Gruppenfoto mit Menschen aus dem Atayal Stamm, einem Stamm der Taiwanese Ureinwohner in Wulai Bergregionen von New Taipei City, Südost-China Taiwan, 26. Juni 2014. Zhang hat am Donnerstag die Berggebiete besucht. Bildnachweis: He Junchang/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taipeh-26-juni-2014-zhang-zhijun-c-hinten-direktor-der-taiwan-angelegenheiten-buro-von-chinas-staatsrat-posiert-fur-gruppenfoto-mit-menschen-aus-dem-atayal-stamm-einem-stamm-der-taiwanese-ureinwohner-in-wulai-bergregionen-von-new-taipei-city-sudost-china-taiwan-26-juni-2014-zhang-hat-am-donnerstag-die-berggebiete-besucht-bildnachweis-he-junchangxinhuaalamy-live-nachrichten-71177829.html
RME3PC19–Taipeh. 26. Juni 2014. Zhang Zhijun (C, hinten), Direktor der Taiwan Angelegenheiten Büro von Chinas Staatsrat, posiert für Gruppenfoto mit Menschen aus dem Atayal Stamm, einem Stamm der Taiwanese Ureinwohner in Wulai Bergregionen von New Taipei City, Südost-China Taiwan, 26. Juni 2014. Zhang hat am Donnerstag die Berggebiete besucht. Bildnachweis: He Junchang/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten
(140626) -- TAIPEH, 26. Juni 2014 (Xinhua) -- Zhang Zhijun (C, hinten), Direktor des Taiwan Affairs Office des chinesischen Staatsrats, posiert für Gruppenfotos mit Menschen aus dem Stamm der Atayal, einem Stamm taiwanesischer Aborigines, in den Wulai-Berggebieten von New Taipei City, Südostchina Taiwan, 26. Juni 2014. Zhang besuchte die Berggebiete am Donnerstag. (Xinhua/He Junchang) (MP) CHINA-NEW TAIPEI CITY-ZHANG ZHIJUN-WULAI MOUNTAIN AREAS-VISIT (CN) PUBLICATIONxNOTxINxCHN Taipei Juni 26 2014 XINHUA Zhang Zhijun C Konterdirektor des TAIWANESISCHEN Büros für Angelegenheiten des chinesischen Staatsrats posiert für Gruppe Ph Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/140626-taipeh-26-juni-2014-xinhua-zhang-zhijun-c-hinten-direktor-des-taiwan-affairs-office-des-chinesischen-staatsrats-posiert-fur-gruppenfotos-mit-menschen-aus-dem-stamm-der-atayal-einem-stamm-taiwanesischer-aborigines-in-den-wulai-berggebieten-von-new-taipei-city-sudostchina-taiwan-26-juni-2014-zhang-besuchte-die-berggebiete-am-donnerstag-xinhuahe-junchang-mp-china-new-taipei-city-zhang-zhijun-wulai-mountain-areas-visit-cn-publicationxnotxinxchn-taipei-juni-26-2014-xinhua-zhang-zhijun-c-konterdirektor-des-taiwanesischen-buros-fur-angelegenheiten-des-chinesischen-staatsrats-posiert-fur-gruppe-ph-image563251932.html
RM2RMA9GC–(140626) -- TAIPEH, 26. Juni 2014 (Xinhua) -- Zhang Zhijun (C, hinten), Direktor des Taiwan Affairs Office des chinesischen Staatsrats, posiert für Gruppenfotos mit Menschen aus dem Stamm der Atayal, einem Stamm taiwanesischer Aborigines, in den Wulai-Berggebieten von New Taipei City, Südostchina Taiwan, 26. Juni 2014. Zhang besuchte die Berggebiete am Donnerstag. (Xinhua/He Junchang) (MP) CHINA-NEW TAIPEI CITY-ZHANG ZHIJUN-WULAI MOUNTAIN AREAS-VISIT (CN) PUBLICATIONxNOTxINxCHN Taipei Juni 26 2014 XINHUA Zhang Zhijun C Konterdirektor des TAIWANESISCHEN Büros für Angelegenheiten des chinesischen Staatsrats posiert für Gruppe Ph
Porträt der Mona Rudao (1882 – 1930) war er Chef des Stammes Seediq des nativen Taiwanesen. Er war Anführer der Wushe-Zwischenfall (1930). Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-portrat-der-mona-rudao-1882-1930-war-er-chef-des-stammes-seediq-des-nativen-taiwanesen-er-war-anfuhrer-der-wushe-zwischenfall-1930-95714064.html
RMFFM47C–Porträt der Mona Rudao (1882 – 1930) war er Chef des Stammes Seediq des nativen Taiwanesen. Er war Anführer der Wushe-Zwischenfall (1930).
(170122) -- YICHUN, 20. Januar 2017 -- Foto aufgenommen am 20. Januar 2017 zeigt den Fluss Kurbin, der durch den Wald im Dorf Gaoshan im Xunke County von Heihe fließt, Provinz Heilongjiang im Nordosten Chinas. ) (wf) CHINA-HEILONGJIANG-KURBIN FLUSS-WINTER-LANDSCHAFT (CN) JinxLiangkuai PUBLICATIONxNOTxINxCHN Yichun 20. Januar 2017 Foto aufgenommen AM 20. Januar 2017 zeigt den Fluss durch den Wald IM Taiwanesischen Aborigines Village im Xunke County von Heihe Nordosten Chinas S Heilongjiang Provinz WF China Heilongjiang River Winter Scenery CN JinxBLINTangkuxai Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/170122-yichun-20-januar-2017-foto-aufgenommen-am-20-januar-2017-zeigt-den-fluss-kurbin-der-durch-den-wald-im-dorf-gaoshan-im-xunke-county-von-heihe-fliesst-provinz-heilongjiang-im-nordosten-chinas-wf-china-heilongjiang-kurbin-fluss-winter-landschaft-cn-jinxliangkuai-publicationxnotxinxchn-yichun-20-januar-2017-foto-aufgenommen-am-20-januar-2017-zeigt-den-fluss-durch-den-wald-im-taiwanesischen-aborigines-village-im-xunke-county-von-heihe-nordosten-chinas-s-heilongjiang-provinz-wf-china-heilongjiang-river-winter-scenery-cn-jinxblintangkuxai-image564046830.html
RM2RNJFDJ–(170122) -- YICHUN, 20. Januar 2017 -- Foto aufgenommen am 20. Januar 2017 zeigt den Fluss Kurbin, der durch den Wald im Dorf Gaoshan im Xunke County von Heihe fließt, Provinz Heilongjiang im Nordosten Chinas. ) (wf) CHINA-HEILONGJIANG-KURBIN FLUSS-WINTER-LANDSCHAFT (CN) JinxLiangkuai PUBLICATIONxNOTxINxCHN Yichun 20. Januar 2017 Foto aufgenommen AM 20. Januar 2017 zeigt den Fluss durch den Wald IM Taiwanesischen Aborigines Village im Xunke County von Heihe Nordosten Chinas S Heilongjiang Provinz WF China Heilongjiang River Winter Scenery CN JinxBLINTangkuxai
Formosan tragen weißes lineares Symbol für dunkles Thema. Stock Vektorhttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/formosan-tragen-weisses-lineares-symbol-fur-dunkles-thema-image434939877.html
RF2G7H671–Formosan tragen weißes lineares Symbol für dunkles Thema.
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Aborigines taiwanesischen Mann und Frau in traditioneller Kleidung bei der Taiwan indigenen Peo Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-aborigines-taiwanesischen-mann-und-frau-in-traditioneller-kleidung-bei-der-taiwan-indigenen-peo-79601931.html
RFEHE523–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Aborigines taiwanesischen Mann und Frau in traditioneller Kleidung bei der Taiwan indigenen Peo
Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanese-einheimischen-tanz-performance-im-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678712.html
RMEPE9F4–Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung?/????/1932/??????? ????:?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? (1931)?????????????????????????????? . 426 Mutter der Atayal Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/deutsch-das-objekt-in-dieser-zeichnung-ist-eine-mutter-von-atayal-einer-ethnischen-gruppe-der-taiwanese-aborigines-mutteryanyue-taofu1932ausgewahlt-vom-sechsten-taiwan-ausstellung1932-1931-426-mutter-der-atayal-image213929439.html
RMPC1953–. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung?/????/1932/??????? ????:?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? (1931)?????????????????????????????? . 426 Mutter der Atayal
Sediq Art Taiwan Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/sediq-art-taiwan-image384981213.html
RF2DA9BD1–Sediq Art Taiwan
Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-nantou-taiwan-21-november-2015-formosa-kultur-der-aborigines-dorf-wurde-in-nantou-county-die-formosan-abor-neben-sun-moon-lake-in-der-nahe-von-puli-entfernt-175379131.html
RFM595TB–Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt
Nahaufnahme von Sonnenpersimmon. Die traditionellen Trockenfrüchte in Taiwan. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/nahaufnahme-von-sonnenpersimmon-die-traditionellen-trockenfruchte-in-taiwan-image382580901.html
RF2D6C1RH–Nahaufnahme von Sonnenpersimmon. Die traditionellen Trockenfrüchte in Taiwan.
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261357.html
RM2B02CTD–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
Sun Kaki, die traditionelle getrocknete Früchte in Taiwan. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/sun-kaki-die-traditionelle-getrocknete-fruchte-in-taiwan-image217802774.html
RFPJ9NJE–Sun Kaki, die traditionelle getrocknete Früchte in Taiwan.
(170122) -- YICHUN, 20. Januar 2017 -- Foto aufgenommen am 20. Januar 2017 zeigt den Fluss Kurbin, der durch den Wald im Dorf Gaoshan im Xunke County von Heihe fließt, Provinz Heilongjiang im Nordosten Chinas. ) (wf) CHINA-HEILONGJIANG-KURBIN FLUSS-WINTER-LANDSCHAFT (CN) JinxLiangkuai PUBLICATIONxNOTxINxCHN Yichun 20. Januar 2017 Foto aufgenommen AM 20. Januar 2017 zeigt den Fluss durch den Wald IM Taiwanesischen Aborigines Village im Xunke County von Heihe Nordosten Chinas S Heilongjiang Provinz WF China Heilongjiang River Winter Scenery CN JinxBLINTangkuxai Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/170122-yichun-20-januar-2017-foto-aufgenommen-am-20-januar-2017-zeigt-den-fluss-kurbin-der-durch-den-wald-im-dorf-gaoshan-im-xunke-county-von-heihe-fliesst-provinz-heilongjiang-im-nordosten-chinas-wf-china-heilongjiang-kurbin-fluss-winter-landschaft-cn-jinxliangkuai-publicationxnotxinxchn-yichun-20-januar-2017-foto-aufgenommen-am-20-januar-2017-zeigt-den-fluss-durch-den-wald-im-taiwanesischen-aborigines-village-im-xunke-county-von-heihe-nordosten-chinas-s-heilongjiang-provinz-wf-china-heilongjiang-river-winter-scenery-cn-jinxblintangkuxai-image564046868.html
RM2RNJFF0–(170122) -- YICHUN, 20. Januar 2017 -- Foto aufgenommen am 20. Januar 2017 zeigt den Fluss Kurbin, der durch den Wald im Dorf Gaoshan im Xunke County von Heihe fließt, Provinz Heilongjiang im Nordosten Chinas. ) (wf) CHINA-HEILONGJIANG-KURBIN FLUSS-WINTER-LANDSCHAFT (CN) JinxLiangkuai PUBLICATIONxNOTxINxCHN Yichun 20. Januar 2017 Foto aufgenommen AM 20. Januar 2017 zeigt den Fluss durch den Wald IM Taiwanesischen Aborigines Village im Xunke County von Heihe Nordosten Chinas S Heilongjiang Provinz WF China Heilongjiang River Winter Scenery CN JinxBLINTangkuxai
Symbol des Formosanischen Bären Stock Vektorhttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/symbol-des-formosanischen-baren-image435515052.html
RF2G8FBW0–Symbol des Formosanischen Bären
WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/wuchang-27-august-2014-touristen-besuchen-ein-reisfeld-auf-dem-gaoshan-sumpfgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostliche-chinesische-provinz-heilongjiang-27-august-2014-das-gaoshan-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-das-sich-auf-einer-hohe-von-1500-metern-befindet-ist-das-hochste-feuchtgebiet-in-der-provinz-heilongjiang-lfj-china-heilongjiang-wuchang-wetland-cn-wangxjianwei-publicationxnotxinxchn-wuchang-aug-27-2014-touristen-besuchen-ein-paddy-feld-auf-dem-taiwanesischen-aborigines-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostchina-provinz-s-heilongjiang-im-august-27-2014-die-taiwanesischen-aborigines-w-image563561036.html
RM2RMTBRT–WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Aborigines taiwanesische Frau in traditioneller Kleidung in Taiwan indigenen Menschen Kult Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-aborigines-taiwanesische-frau-in-traditioneller-kleidung-in-taiwan-indigenen-menschen-kult-79601933.html
RFEHE525–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Aborigines taiwanesische Frau in traditioneller Kleidung in Taiwan indigenen Menschen Kult
Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanese-einheimischen-tanz-performance-im-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678729.html
RMEPE9FN–Taiwanese einheimischen Tanz-Performance im nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung 母/鹽月桃甫/1932/第六回台展入選 中文解說: 描寫穿著簡單的泰雅族婦女閉著眼睛張嘴,痛苦地叫著,一位幼兒像猴子般攀附著上身,腳旁還有兩位也是光著身子的小孩,抓著她的裙子,驚惶失措。 母親的身軀側彎成形,雙手僵直,肩膀高聳。 母子的背後只見一陣濃煙有如一把銳利的刀子斜切而來,更遠處高山傾斜,岌岌可危。 題目雖然僅有一簡單的" 母 "字,其實卻是當時唯一控訴日軍在霧社事件 (1931) 中,以強大的軍力鎮壓泰雅族,並且施放瓦斯彈,造成嚴重的傷亡。. Diese Datei fehlt, Informationen zum Autor. 426 Mutter der Atayal Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/deutsch-das-objekt-in-dieser-zeichnung-ist-eine-mutter-von-atayal-einer-ethnischen-gruppe-der-taiwanese-aborigines-mutteryanyue-taofu1932ausgewahlt-vom-sechsten-taiwan-ausstellung-1932-1931-diese-datei-fehlt-informationen-zum-autor-426-mutter-der-atayal-image187429790.html
RMMTX4H2–. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung 母/鹽月桃甫/1932/第六回台展入選 中文解說: 描寫穿著簡單的泰雅族婦女閉著眼睛張嘴,痛苦地叫著,一位幼兒像猴子般攀附著上身,腳旁還有兩位也是光著身子的小孩,抓著她的裙子,驚惶失措。 母親的身軀側彎成形,雙手僵直,肩膀高聳。 母子的背後只見一陣濃煙有如一把銳利的刀子斜切而來,更遠處高山傾斜,岌岌可危。 題目雖然僅有一簡單的" 母 "字,其實卻是當時唯一控訴日軍在霧社事件 (1931) 中,以強大的軍力鎮壓泰雅族,並且施放瓦斯彈,造成嚴重的傷亡。. Diese Datei fehlt, Informationen zum Autor. 426 Mutter der Atayal
Nantou, Taiwan - 21. November 2015: die Freude in die Welt in Formosan Aboriginal Culture Village hat die neuesten Wasser Achterbahn "karibische Abenteuer", Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-nantou-taiwan-21-november-2015-die-freude-in-die-welt-in-formosan-aboriginal-culture-village-hat-die-neuesten-wasser-achterbahn-karibische-abenteuer-175379056.html
RFM595NM–Nantou, Taiwan - 21. November 2015: die Freude in die Welt in Formosan Aboriginal Culture Village hat die neuesten Wasser Achterbahn "karibische Abenteuer",
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261359.html
RM2B02CTF–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
RGB-Farbsymbole in Vogelblau eingestellt. Stock Vektorhttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/rgb-farbsymbole-in-vogelblau-eingestellt-image435021818.html
RF2G7MXNE–RGB-Farbsymbole in Vogelblau eingestellt.
WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/wuchang-27-august-2014-touristen-besuchen-ein-reisfeld-auf-dem-gaoshan-sumpfgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostliche-chinesische-provinz-heilongjiang-27-august-2014-das-gaoshan-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-das-sich-auf-einer-hohe-von-1500-metern-befindet-ist-das-hochste-feuchtgebiet-in-der-provinz-heilongjiang-lfj-china-heilongjiang-wuchang-wetland-cn-wangxjianwei-publicationxnotxinxchn-wuchang-aug-27-2014-touristen-besuchen-ein-paddy-feld-auf-dem-taiwanesischen-aborigines-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostchina-provinz-s-heilongjiang-im-august-27-2014-die-taiwanesischen-aborigines-w-image563561055.html
RM2RMTBTF–WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Aborigines taiwanesischen Mann in traditioneller Kleidung in Taiwan indigenen Menschen Cultur Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-aborigines-taiwanesischen-mann-in-traditioneller-kleidung-in-taiwan-indigenen-menschen-cultur-79601922.html
RFEHE51P–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Aborigines taiwanesischen Mann in traditioneller Kleidung in Taiwan indigenen Menschen Cultur
Taiwanesischen einheimischen Jugend basteln Dekorationen am nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanesischen-einheimischen-jugend-basteln-dekorationen-am-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678728.html
RMEPE9FM–Taiwanesischen einheimischen Jugend basteln Dekorationen am nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung 母/鹽月桃甫/1932/第六回台展入選 中文解說: 描寫穿著簡單的泰雅族婦女閉著眼睛張嘴,痛苦地叫著,一位幼兒像猴子般攀附著上身,腳旁還有兩位也是光著身子的小孩,抓著她的裙子,驚惶失措。 母親的身軀側彎成形,雙手僵直,肩膀高聳。 母子的背後只見一陣濃煙有如一把銳利的刀子斜切而來,更遠處高山傾斜,岌岌可危。 題目雖然僅有一簡單的" 母 "字,其實卻是當時唯一控訴日軍在霧社事件 (1931) 中,以強大的軍力鎮壓泰雅族,並且施放瓦斯彈,造成嚴重的傷亡。. Diese Datei fehlt, Informationen zum Autor. 372 Mutter der Atayal Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/deutsch-das-objekt-in-dieser-zeichnung-ist-eine-mutter-von-atayal-einer-ethnischen-gruppe-der-taiwanese-aborigines-mutteryanyue-taofu1932ausgewahlt-vom-sechsten-taiwan-ausstellung-1932-1931-diese-datei-fehlt-informationen-zum-autor-372-mutter-der-atayal-image189127650.html
RMMYKE6X–. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung 母/鹽月桃甫/1932/第六回台展入選 中文解說: 描寫穿著簡單的泰雅族婦女閉著眼睛張嘴,痛苦地叫著,一位幼兒像猴子般攀附著上身,腳旁還有兩位也是光著身子的小孩,抓著她的裙子,驚惶失措。 母親的身軀側彎成形,雙手僵直,肩膀高聳。 母子的背後只見一陣濃煙有如一把銳利的刀子斜切而來,更遠處高山傾斜,岌岌可危。 題目雖然僅有一簡單的" 母 "字,其實卻是當時唯一控訴日軍在霧社事件 (1931) 中,以強大的軍力鎮壓泰雅族,並且施放瓦斯彈,造成嚴重的傷亡。. Diese Datei fehlt, Informationen zum Autor. 372 Mutter der Atayal
Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-nantou-taiwan-21-november-2015-formosa-kultur-der-aborigines-dorf-wurde-in-nantou-county-die-formosan-abor-neben-sun-moon-lake-in-der-nahe-von-puli-entfernt-175379191.html
RFM595XF–Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261344.html
RM2B02CT0–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
Gelbes RGB-Farbsymbol für Formosan. Stock Vektorhttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/gelbes-rgb-farbsymbol-fur-formosan-image435022035.html
RF2G7MY17–Gelbes RGB-Farbsymbol für Formosan.
WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/wuchang-27-august-2014-touristen-besuchen-ein-reisfeld-auf-dem-gaoshan-sumpfgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostliche-chinesische-provinz-heilongjiang-27-august-2014-das-gaoshan-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-das-sich-auf-einer-hohe-von-1500-metern-befindet-ist-das-hochste-feuchtgebiet-in-der-provinz-heilongjiang-lfj-china-heilongjiang-wuchang-wetland-cn-wangxjianwei-publicationxnotxinxchn-wuchang-aug-27-2014-touristen-besuchen-ein-paddy-feld-auf-dem-taiwanesischen-aborigines-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostchina-provinz-s-heilongjiang-im-august-27-2014-die-taiwanesischen-aborigines-w-image563561026.html
RM2RMTBRE–WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: taiwanesische Aborigines in traditioneller Kleidung in Taiwan indigenen Menschen Cul Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-taiwanesische-aborigines-in-traditioneller-kleidung-in-taiwan-indigenen-menschen-cul-79601929.html
RFEHE521–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: taiwanesische Aborigines in traditioneller Kleidung in Taiwan indigenen Menschen Cul
Taiwanesischen einheimischen Jugend basteln Dekorationen am nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-taiwanesischen-einheimischen-jugend-basteln-dekorationen-am-nationalen-asian-heritage-festival-washington-dc-usa-82678726.html
RMEPE9FJ–Taiwanesischen einheimischen Jugend basteln Dekorationen am nationalen Asian Heritage Festival - Washington, DC USA
. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung 母/鹽月桃甫/1932/第六回台展入選 中文解說: 描寫穿著簡單的泰雅族婦女閉著眼睛張嘴,痛苦地叫著,一位幼兒像猴子般攀附著上身,腳旁還有兩位也是光著身子的小孩,抓著她的裙子,驚惶失措。 母親的身軀側彎成形,雙手僵直,肩膀高聳。 母子的背後只見一陣濃煙有如一把銳利的刀子斜切而來,更遠處高山傾斜,岌岌可危。 題目雖然僅有一簡單的" 母 "字,其實卻是當時唯一控訴日軍在霧社事件 (1931) 中,以強大的軍力鎮壓泰雅族,並且施放瓦斯彈,造成嚴重的傷亡。. Diese Datei fehlt, Informationen zum Autor. 427 Mutter der Atayal Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/deutsch-das-objekt-in-dieser-zeichnung-ist-eine-mutter-von-atayal-einer-ethnischen-gruppe-der-taiwanese-aborigines-mutteryanyue-taofu1932ausgewahlt-vom-sechsten-taiwan-ausstellung-1932-1931-diese-datei-fehlt-informationen-zum-autor-427-mutter-der-atayal-image188367028.html
RMMXCT1T–. Deutsch: Das Objekt in dieser Zeichnung ist eine Mutter von Atayal, einer ethnischen Gruppe der Taiwanese Aborigines. Mutter/Yanyue Taofu/1932/Ausgewählt vom sechsten Taiwan Ausstellung 母/鹽月桃甫/1932/第六回台展入選 中文解說: 描寫穿著簡單的泰雅族婦女閉著眼睛張嘴,痛苦地叫著,一位幼兒像猴子般攀附著上身,腳旁還有兩位也是光著身子的小孩,抓著她的裙子,驚惶失措。 母親的身軀側彎成形,雙手僵直,肩膀高聳。 母子的背後只見一陣濃煙有如一把銳利的刀子斜切而來,更遠處高山傾斜,岌岌可危。 題目雖然僅有一簡單的" 母 "字,其實卻是當時唯一控訴日軍在霧社事件 (1931) 中,以強大的軍力鎮壓泰雅族,並且施放瓦斯彈,造成嚴重的傷亡。. Diese Datei fehlt, Informationen zum Autor. 427 Mutter der Atayal
Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-nantou-taiwan-21-november-2015-formosa-kultur-der-aborigines-dorf-wurde-in-nantou-county-die-formosan-abor-neben-sun-moon-lake-in-der-nahe-von-puli-entfernt-175379060.html
RFM595NT–Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261342.html
RM2B02CRX–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
Symbol für linearen Vektor mit Vogelverlauf. Stock Vektorhttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/symbol-fur-linearen-vektor-mit-vogelverlauf-image435444916.html
RF2G8C6C4–Symbol für linearen Vektor mit Vogelverlauf.
WUCHANG, 27. August 2014 -- Foto aufgenommen am 27. August zeigt eine Landschaft des Gaoshan-Feuchtgebiets im Fenghuang-Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN Wuchang Aug 27 2014 Foto aufgenommen AM 27. August zeigt eine Landschaft des Taiwanesischen Aborigines Wetland im Fenghuang Mountain in WUCHANG NORDOSTCHINA S Heilongjiang Provinz das Taiwanesische Aborigines Wetland i Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/wuchang-27-august-2014-foto-aufgenommen-am-27-august-zeigt-eine-landschaft-des-gaoshan-feuchtgebiets-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostliche-chinesische-provinz-heilongjiang-das-gaoshan-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-das-sich-auf-einer-hohe-von-1500-metern-befindet-ist-das-hochste-feuchtgebiet-in-der-provinz-heilongjiang-lfj-china-heilongjiang-wuchang-wetland-cn-wangxjianwei-publicationxnotxinxchn-wuchang-aug-27-2014-foto-aufgenommen-am-27-august-zeigt-eine-landschaft-des-taiwanesischen-aborigines-wetland-im-fenghuang-mountain-in-wuchang-nordostchina-s-heilongjiang-provinz-das-taiwanesische-aborigines-wetland-i-image563561064.html
RM2RMTBTT–WUCHANG, 27. August 2014 -- Foto aufgenommen am 27. August zeigt eine Landschaft des Gaoshan-Feuchtgebiets im Fenghuang-Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN Wuchang Aug 27 2014 Foto aufgenommen AM 27. August zeigt eine Landschaft des Taiwanesischen Aborigines Wetland im Fenghuang Mountain in WUCHANG NORDOSTCHINA S Heilongjiang Provinz das Taiwanesische Aborigines Wetland i
Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Eingang von der Taiwan indigenen Menschen kulturelle Park Idepicting im Pintung County Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-pintung-county-taiwan-februar-192015-eingang-von-der-taiwan-indigenen-menschen-kulturelle-park-idepicting-im-pintung-county-79601895.html
RFEHE50R–Pintung County, Taiwan - Februar 19,2015: Eingang von der Taiwan indigenen Menschen kulturelle Park Idepicting im Pintung County
. Einfach Englisch: Taiwanischen ebenen Aborigines in c, 1920. ca. 1920 1598 1920 Taiwaneseplainsaborigines Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/einfach-englisch-taiwanischen-ebenen-aborigines-in-c-1920-ca-1920-1598-1920-taiwaneseplainsaborigines-image213644161.html
RMPBG98H–. Einfach Englisch: Taiwanischen ebenen Aborigines in c, 1920. ca. 1920 1598 1920 Taiwaneseplainsaborigines
Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-nantou-taiwan-21-november-2015-formosa-kultur-der-aborigines-dorf-wurde-in-nantou-county-die-formosan-abor-neben-sun-moon-lake-in-der-nahe-von-puli-entfernt-175379141.html
RFM595TN–Nantou, Taiwan - 21. November 2015: Formosa Kultur der Aborigines Dorf wurde in Nantou County, die formosan Abor neben Sun Moon Lake in der Nähe von Puli entfernt
Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-amis-chinesisch-pinyin-mi-z-auch-ami-oder-pangcah-sind-ein-indigenes-volk-taiwans-sie-sprechen-amis-eine-austronesische-sprache-und-sind-eines-der-vierzehn-offiziell-anerkannten-volker-der-taiwanesischen-aborigines-das-traditionelle-gebiet-der-amis-umfasst-das-lange-enge-tal-zwischen-den-mittelgebirge-und-den-kustenbergen-die-pazifische-kustenebene-ostlich-bis-zu-den-kustenbergen-und-die-halbinsel-hengchun-image344261353.html
RM2B02CT9–Die Amis (Chinesisch: 阿美族; Pinyin: āměi-zú; auch Ami oder Pangcah) sind ein indigenes Volk Taiwans. Sie sprechen Amis, eine austronesische Sprache, und sind eines der vierzehn offiziell anerkannten Völker der taiwanesischen Aborigines. Das traditionelle Gebiet der Amis umfasst das lange, enge Tal zwischen den Mittelgebirge und den Küstenbergen, die pazifische Küstenebene östlich bis zu den Küstenbergen und die Halbinsel Hengchun.
WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/wuchang-27-august-2014-touristen-besuchen-ein-reisfeld-auf-dem-gaoshan-sumpfgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostliche-chinesische-provinz-heilongjiang-27-august-2014-das-gaoshan-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-das-sich-auf-einer-hohe-von-1500-metern-befindet-ist-das-hochste-feuchtgebiet-in-der-provinz-heilongjiang-lfj-china-heilongjiang-wuchang-wetland-cn-wangxjianwei-publicationxnotxinxchn-wuchang-aug-27-2014-touristen-besuchen-ein-paddy-feld-auf-dem-taiwanesischen-aborigines-feuchtgebiet-im-fenghuang-berg-in-wuchang-nordostchina-provinz-s-heilongjiang-im-august-27-2014-die-taiwanesischen-aborigines-w-image563561060.html
RM2RMTBTM–WUCHANG, 27. August 2014 -- Touristen besuchen ein Reisfeld auf dem Gaoshan Sumpfgebiet im Fenghuang Berg in Wuchang, nordöstliche chinesische Provinz Heilongjiang, 27. August 2014. Das Gaoshan-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg, das sich auf einer Höhe von 1.500 Metern befindet, ist das höchste Feuchtgebiet in der Provinz Heilongjiang. ) (lfj) CHINA-HEILONGJIANG-WUCHANG-WETLAND (CN) WangxJianwei PUBLICATIONxNOTxINxCHN WUCHANG Aug 27 2014 Touristen besuchen ein Paddy-Feld AUF DEM Taiwanesischen Aborigines-Feuchtgebiet im Fenghuang-Berg in WUCHANG NORDOSTCHINA Provinz S Heilongjiang im August 27 2014 die taiwanesischen Aborigines W
Download-Bestätigung
Bitte füllen Sie das folgende Formular aus. Die angegebenen Informationen sind in Ihrer Download-Bestätigung enthalten