"Ich muss ihn wach, doch noch nicht; wer weiß, von was ich ihn wecken?". Sardanapalus schlafen auf der Couch, mit sogenannte Myrrha ihn beobachtete. Die poetische Werke von Lord Byron. Bearbeitet, mit einer kritischen Abhandlung, von William Michael Rossetti. Illustriert von Ford Madox Brown. London: E.Moxon, Sohn & Co., 1870. Sogenannte Myrrha, einem wunderschönen Griechischen gefangen, wird geliebt von Sardanapalus, der letzte König von Assyrien. Aus einem Gedicht von Lord Byron. Quelle: 11611.d.6 gegenüber 273. Sprache: Englisch. Autor: Byron (von Rochdale), George Gordon, 6. Baron (als Lord Byron bekannt). Braun, Ford Maddox. Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/ich-muss-ihn-wach-doch-noch-nicht-wer-weiss-von-was-ich-ihn-wecken-sardanapalus-schlafen-auf-der-couch-mit-sogenannte-myrrha-ihn-beobachtete-die-poetische-werke-von-lord-byron-bearbeitet-mit-einer-kritischen-abhandlung-von-william-michael-rossetti-illustriert-von-ford-madox-brown-london-emoxon-sohn-co-1870-sogenannte-myrrha-einem-wunderschonen-griechischen-gefangen-wird-geliebt-von-sardanapalus-der-letzte-konig-von-assyrien-aus-einem-gedicht-von-lord-byron-quelle-11611d6-gegenuber-273-sprache-englisch-autor-byron-von-rochdale-george-gordon-6-baron-als-lord-byron-bekannt-braun-ford-maddox-image226811434.html
RMR5048A–"Ich muss ihn wach, doch noch nicht; wer weiß, von was ich ihn wecken?". Sardanapalus schlafen auf der Couch, mit sogenannte Myrrha ihn beobachtete. Die poetische Werke von Lord Byron. Bearbeitet, mit einer kritischen Abhandlung, von William Michael Rossetti. Illustriert von Ford Madox Brown. London: E.Moxon, Sohn & Co., 1870. Sogenannte Myrrha, einem wunderschönen Griechischen gefangen, wird geliebt von Sardanapalus, der letzte König von Assyrien. Aus einem Gedicht von Lord Byron. Quelle: 11611.d.6 gegenüber 273. Sprache: Englisch. Autor: Byron (von Rochdale), George Gordon, 6. Baron (als Lord Byron bekannt). Braun, Ford Maddox.
Atem auf einer Eispfanne. ht, ein für Nachtschlaf, ich konnte n schlafen. Ich halte seeindass Mann standin auf dem Eis, ein i dbe Sortierer halb wach wie, Sayin, Butnot Doktor. Sicher nicht der Arzt. Es herrschte Stille für ein paar Mo-ments, und George Andrews schaute über den blauen Hafen nach Thesea. E schickte uns Uhren ein Spion-glass-es, sagte er, ein Bild o hisselfdass man o un, madelarge an in einem Rahmen. George Readan Me ad Th beobachtet eine Th othersad TH Spy-Brille. Ich sehe es als * In Erinnerung an den 21. April am [ 68 ] AUF EINER EISPFANNE es an, aber wir brauchen keine Dinge Tomake wir erinnern uns daran, tho wir Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/atem-auf-einer-eispfanne-ht-ein-fur-nachtschlaf-ich-konnte-n-schlafen-ich-halte-seeindass-mann-standin-auf-dem-eis-ein-i-dbe-sortierer-halb-wach-wie-sayin-butnot-doktor-sicher-nicht-der-arzt-es-herrschte-stille-fur-ein-paar-mo-ments-und-george-andrews-schaute-uber-den-blauen-hafen-nach-thesea-e-schickte-uns-uhren-ein-spion-glass-es-sagte-er-ein-bild-o-hisselfdass-man-o-un-madelarge-an-in-einem-rahmen-george-readan-me-ad-th-beobachtet-eine-th-othersad-th-spy-brille-ich-sehe-es-als-in-erinnerung-an-den-21-april-am-68-auf-einer-eispfanne-es-an-aber-wir-brauchen-keine-dinge-tomake-wir-erinnern-uns-daran-tho-wir-image343186660.html
RM2AX9E2C–Atem auf einer Eispfanne. ht, ein für Nachtschlaf, ich konnte n schlafen. Ich halte seeindass Mann standin auf dem Eis, ein i dbe Sortierer halb wach wie, Sayin, Butnot Doktor. Sicher nicht der Arzt. Es herrschte Stille für ein paar Mo-ments, und George Andrews schaute über den blauen Hafen nach Thesea. E schickte uns Uhren ein Spion-glass-es, sagte er, ein Bild o hisselfdass man o un, madelarge an in einem Rahmen. George Readan Me ad Th beobachtet eine Th othersad TH Spy-Brille. Ich sehe es als * In Erinnerung an den 21. April am [ 68 ] AUF EINER EISPFANNE es an, aber wir brauchen keine Dinge Tomake wir erinnern uns daran, tho wir
Notencover-Bild des Liedes 'Song of the Union' enthält neues Arrangement und 'Original Mountain Strain of the Author-- Für die Stimme allein' [May Be sungenen to the Scottish Air 'SCOTS Wha Ha'e, wi Wallace Bled']', mit Original-Autorennotizen mit der Aufschrift 'von EINEM Pennsylvanian geschrieben von John M Crosland Pa; Musik von Geo W Hewitt NJ', 1860. Der Verlag wird als 'n.p.P.' aufgeführt, die Form der Komposition ist 'Original-Song gerundet binär; Arrangement strophisch mit Refrain (Text von refrain variabel)', die Instrumentierung ist 'Klavier und Stimme', die erste Zeile lautet 'Sons of the Free, Awake! Steh auf!', A Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-notencover-bild-des-liedes-song-of-the-union-enthalt-neues-arrangement-und-original-mountain-strain-of-the-author-fur-die-stimme-allein-may-be-sungenen-to-the-scottish-air-scots-wha-hae-wi-wallace-bled-mit-original-autorennotizen-mit-der-aufschrift-von-einem-pennsylvanian-geschrieben-von-john-m-crosland-pa-musik-von-geo-w-hewitt-nj-1860-der-verlag-wird-als-npp-aufgefuhrt-die-form-der-komposition-ist-original-song-gerundet-binar-arrangement-strophisch-mit-refrain-text-von-refrain-variabel-die-instrumentierung-ist-klavier-und-stimme-die-erste-zeile-lautet-sons-of-the-free-awake!-steh-auf!-a-135571193.html
RMHTFPC9–Notencover-Bild des Liedes 'Song of the Union' enthält neues Arrangement und 'Original Mountain Strain of the Author-- Für die Stimme allein' [May Be sungenen to the Scottish Air 'SCOTS Wha Ha'e, wi Wallace Bled']', mit Original-Autorennotizen mit der Aufschrift 'von EINEM Pennsylvanian geschrieben von John M Crosland Pa; Musik von Geo W Hewitt NJ', 1860. Der Verlag wird als 'n.p.P.' aufgeführt, die Form der Komposition ist 'Original-Song gerundet binär; Arrangement strophisch mit Refrain (Text von refrain variabel)', die Instrumentierung ist 'Klavier und Stimme', die erste Zeile lautet 'Sons of the Free, Awake! Steh auf!', A