MME4810955 Sanremo Music Festival 1990. Die italienischen Popsängerinnen Mietta und Amedeo Minghi mit der amerikanischen Sängerin Nikka Costa sangen „All for Love“, die englische Version ihres „“Vattene Amore““-Preisträgers des Festival/Festival di Sanremo 1990. Mietta und Amedeo Minghi mit Nikka Costa, interpretieren „All for Love“, englische Version der Canzone „Vattene amore“, Weinfestival -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die italienischen Popsängerinnen Mietta und Amedeo Minghi mit der amerikanischen Sängerin Nikka Costa sangen „All for Love“, englische Version ihres Siegersongs „Vattene Amore“ Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4810955-sanremo-music-festival-1990-die-italienischen-popsangerinnen-mietta-und-amedeo-minghi-mit-der-amerikanischen-sangerin-nikka-costa-sangen-all-for-love-die-englische-version-ihres-vattene-amore-preistragers-des-festivalfestival-di-sanremo-1990-mietta-und-amedeo-minghi-mit-nikka-costa-interpretieren-all-for-love-englische-version-der-canzone-vattene-amore-weinfestival-addinfo-sanremo-music-festival-1990-die-italienischen-popsangerinnen-mietta-und-amedeo-minghi-mit-der-amerikanischen-sangerin-nikka-costa-sangen-all-for-love-englische-version-ihres-siegersongs-vattene-amore-image597497856.html
RM2WM2AH4–MME4810955 Sanremo Music Festival 1990. Die italienischen Popsängerinnen Mietta und Amedeo Minghi mit der amerikanischen Sängerin Nikka Costa sangen „All for Love“, die englische Version ihres „“Vattene Amore““-Preisträgers des Festival/Festival di Sanremo 1990. Mietta und Amedeo Minghi mit Nikka Costa, interpretieren „All for Love“, englische Version der Canzone „Vattene amore“, Weinfestival -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die italienischen Popsängerinnen Mietta und Amedeo Minghi mit der amerikanischen Sängerin Nikka Costa sangen „All for Love“, englische Version ihres Siegersongs „Vattene Amore“
MME4760194 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4760194-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amedeo-minghi-e-mietta-addinfo-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amed-image597490718.html
RM2WM21E6–MME4760194 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed
MME4760196 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4760196-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amedeo-minghi-e-mietta-addinfo-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amed-image597490706.html
RM2WM21DP–MME4760196 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed
MME4760214 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4760214-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amedeo-minghi-e-mietta-addinfo-sanremo-music-festival-1990-die-amerikanische-popsangerin-nikka-costa-singt-das-lied-all-for-the-love-die-englische-version-von-vattene-amore-gesungen-von-amedeo-minghi-und-miettafestival-di-sanremo-1990-nikka-costa-canta-englische-fassung-von-vattene-amore-kantata-da-amed-image597490717.html
RM2WM21E5–MME4760214 Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amedeo Minghi e Mietta-; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die amerikanische Popsängerin Nikka Costa singt das Lied „“All for the Love”, die englische Version von „“Vattene Amore””, gesungen von Amedeo Minghi und Mietta/Festival di Sanremo 1990. Nikka Costa canta “””, englische Fassung von “Vattene Amore” Kantata da Amed
MME4764093 Sanremo Music Festival 1990. Die italienische Popsängerin und Plattenproduzentin Caterina Caselli singt „” Bisognerebbe non pensare che a te” (gekoppelt mit der englischen Version von Miriam Makeba: “Gib mir einen Grund”)/Festival di Sanremo 1990. Caterina Caselli canta “” Bisognerebbe non pensare che a te” (abbinata alla versione inglese cantata da Miriam Makeba: “Gib mir einen Grund”) -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die italienische Popsängerin und Plattenproduzentin Caterina Caselli singt „“ Bisognerebbe non pensare che a te“ (gekoppelt mit der englischen Version von Miriam Makeba: „“ Gib mir A Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4764093-sanremo-music-festival-1990-die-italienische-popsangerin-und-plattenproduzentin-caterina-caselli-singt-bisognerebbe-non-pensare-che-a-te-gekoppelt-mit-der-englischen-version-von-miriam-makeba-gib-mir-einen-grundfestival-di-sanremo-1990-caterina-caselli-canta-bisognerebbe-non-pensare-che-a-te-abbinata-alla-versione-inglese-cantata-da-miriam-makeba-gib-mir-einen-grund-addinfo-sanremo-music-festival-1990-die-italienische-popsangerin-und-plattenproduzentin-caterina-caselli-singt-bisognerebbe-non-pensare-che-a-te-gekoppelt-mit-der-englischen-version-von-miriam-makeba-gib-mir-a-image597491189.html
RM2WM2231–MME4764093 Sanremo Music Festival 1990. Die italienische Popsängerin und Plattenproduzentin Caterina Caselli singt „” Bisognerebbe non pensare che a te” (gekoppelt mit der englischen Version von Miriam Makeba: “Gib mir einen Grund”)/Festival di Sanremo 1990. Caterina Caselli canta “” Bisognerebbe non pensare che a te” (abbinata alla versione inglese cantata da Miriam Makeba: “Gib mir einen Grund”) -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Die italienische Popsängerin und Plattenproduzentin Caterina Caselli singt „“ Bisognerebbe non pensare che a te“ (gekoppelt mit der englischen Version von Miriam Makeba: „“ Gib mir A
MME4764089 Sanremo Music Festival 1990. Die italienische Popsängerin und Plattenproduzentin Caterina Caselli posiert mit Miram Makeba. Das Lied Bisognerebbe non pensare che a te” ist an die englische Version “Give Me a Reason” gekoppelt, gesungen von Miriam Makeba/Festival di Sanremo 1990. La cantante e produttrice discografica Caterina Caselli posa con Miriam Makeba. La canzone di Caterina Caselli “” Bisognerebbe non pensare che a te”” e abbinata alla versione inglese “Gib mir einen Grund”” cantata da Miriam Makeba -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Italienischer Popsänger und Plattenproduzent C Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4764089-sanremo-music-festival-1990-die-italienische-popsangerin-und-plattenproduzentin-caterina-caselli-posiert-mit-miram-makeba-das-lied-bisognerebbe-non-pensare-che-a-te-ist-an-die-englische-version-give-me-a-reason-gekoppelt-gesungen-von-miriam-makebafestival-di-sanremo-1990-la-cantante-e-produttrice-discografica-caterina-caselli-posa-con-miriam-makeba-la-canzone-di-caterina-caselli-bisognerebbe-non-pensare-che-a-te-e-abbinata-alla-versione-inglese-gib-mir-einen-grund-cantata-da-miriam-makeba-addinfo-sanremo-music-festival-1990-italienischer-popsanger-und-plattenproduzent-c-image597491188.html
RM2WM2230–MME4764089 Sanremo Music Festival 1990. Die italienische Popsängerin und Plattenproduzentin Caterina Caselli posiert mit Miram Makeba. Das Lied Bisognerebbe non pensare che a te” ist an die englische Version “Give Me a Reason” gekoppelt, gesungen von Miriam Makeba/Festival di Sanremo 1990. La cantante e produttrice discografica Caterina Caselli posa con Miriam Makeba. La canzone di Caterina Caselli “” Bisognerebbe non pensare che a te”” e abbinata alla versione inglese “Gib mir einen Grund”” cantata da Miriam Makeba -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Italienischer Popsänger und Plattenproduzent C
MME4754574 Sanremo in the World Tour 1990. Die US-amerikanische Popsängerin Nicolette Larson und die italienische Popsängerin Grazia di Michele in Toronto. Auf dem Sanremo Music Festival 1990 sang Larson die englische Version von „me e mio padre“ (Me und mein Vater), gesungen auf Italienisch von Grazia Di Michele/Sanremo nel Mondo 1990. Die amerikanische Sängerin Nicolette Larson und die italienische Sängerin Grazia Di Michele in Toronto. Nicolette Larson ha cantato la versione inglese di “me e mio padre” (Ich und mein Vater), Kantate in italiano da Grazia Di Michele -; (add.info.: Sanremo in der World Tour 1990. US-Popsängerin Nicolette Larson und italienischer Popsänger Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4754574-sanremo-in-the-world-tour-1990-die-us-amerikanische-popsangerin-nicolette-larson-und-die-italienische-popsangerin-grazia-di-michele-in-toronto-auf-dem-sanremo-music-festival-1990-sang-larson-die-englische-version-von-me-e-mio-padre-me-und-mein-vater-gesungen-auf-italienisch-von-grazia-di-michelesanremo-nel-mondo-1990-die-amerikanische-sangerin-nicolette-larson-und-die-italienische-sangerin-grazia-di-michele-in-toronto-nicolette-larson-ha-cantato-la-versione-inglese-di-me-e-mio-padre-ich-und-mein-vater-kantate-in-italiano-da-grazia-di-michele-addinfo-sanremo-in-der-world-tour-1990-us-popsangerin-nicolette-larson-und-italienischer-popsanger-image597489921.html
RM2WM20DN–MME4754574 Sanremo in the World Tour 1990. Die US-amerikanische Popsängerin Nicolette Larson und die italienische Popsängerin Grazia di Michele in Toronto. Auf dem Sanremo Music Festival 1990 sang Larson die englische Version von „me e mio padre“ (Me und mein Vater), gesungen auf Italienisch von Grazia Di Michele/Sanremo nel Mondo 1990. Die amerikanische Sängerin Nicolette Larson und die italienische Sängerin Grazia Di Michele in Toronto. Nicolette Larson ha cantato la versione inglese di “me e mio padre” (Ich und mein Vater), Kantate in italiano da Grazia Di Michele -; (add.info.: Sanremo in der World Tour 1990. US-Popsängerin Nicolette Larson und italienischer Popsänger
MME4773009 der italienische Schauspieler Lorenzo de Pasqua und der französische Sänger und Schauspieler Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L'attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „'Il ritorno di Ribot'“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehers Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4773009-der-italienische-schauspieler-lorenzo-de-pasqua-und-der-franzosische-sanger-und-schauspieler-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehers-image597492721.html
RM2WM241N–MME4773009 der italienische Schauspieler Lorenzo de Pasqua und der französische Sänger und Schauspieler Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L'attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „'Il ritorno di Ribot'“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehers
MME4772997 der italienische Schauspieler Lorenzo de Pasqua und der französische Sänger und Schauspieler Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L'attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „'Il ritorno di Ribot'“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehers Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4772997-der-italienische-schauspieler-lorenzo-de-pasqua-und-der-franzosische-sanger-und-schauspieler-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehers-image597492710.html
RM2WM241A–MME4772997 der italienische Schauspieler Lorenzo de Pasqua und der französische Sänger und Schauspieler Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L'attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „'Il ritorno di Ribot'“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehers
MME4773004 der italienische Schauspieler Lorenzo de Pasqua und der französische Sänger und Schauspieler Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L'attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „'Il ritorno di Ribot'“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehers Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4773004-der-italienische-schauspieler-lorenzo-de-pasqua-und-der-franzosische-sanger-und-schauspieler-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehfilms-il-ritorno-di-ribot-von-pino-passalacqua-1990lattore-lorenzo-de-pasqua-e-il-cantante-attore-charles-aznavour-am-set-des-fernsehers-image597492727.html
RM2WM241Y–MME4773004 der italienische Schauspieler Lorenzo de Pasqua und der französische Sänger und Schauspieler Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L'attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „'Il ritorno di Ribot'“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehfilms „Il ritorno di Ribot“ von Pino Passalacqua, 1990/L’attore Lorenzo de Pasqua e il cantante-attore Charles Aznavour am Set des Fernsehers
MME4759958 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole, beim Festival per cantare „“Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri – (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppin Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4759958-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-beim-festival-um-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-zu-singen-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppino-di-caprifestival-di-sanremo-1990-kid-creole-beim-festival-per-cantare-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-version-der-canzone-von-evviva-maria-cantata-da-peppino-di-capri-addinfo-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-beim-festival-um-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-zu-singen-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppin-image597490657.html
RM2WM21C1–MME4759958 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole, beim Festival per cantare „“Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri – (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole beim Festival, um „Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father“ zu singen, englische Version des Liedes „Evviva Maria“ von Peppin
MME4759952 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole canta “Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, englische Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kinderkreol c Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4759952-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-singt-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppino-di-caprifestival-di-sanremo-1990-kid-creole-canta-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-englische-version-der-canzone-von-evviva-maria-cantata-da-peppino-di-capri-addinfo-sanremo-music-festival-1990-kid-creole-singt-nobody-does-the-lambada-like-my-mother-and-my-father-englische-version-des-liedes-evviva-maria-von-peppino-di-caprifestival-di-sanremo-1990-kinderkreol-c-image597490667.html
RM2WM21CB–MME4759952 Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kid Creole canta “Nobody does the Lambada like my Mother and my Father”, englische Version der Canzone von “Evviva Maria” cantata da Peppino di Capri -; (add.info.: Sanremo Music Festival 1990. Kid Creole singt „“Nobody Does the Lambada Like My Mother and My Father”, englische Version des Liedes „“Evviva Maria” von Peppino di Capri/Festival di Sanremo 1990. Kinderkreol c
MME4811034 die italienische Sängerin und Schauspielerin Milva und Nicole Garcia spielen am Filmset „” Via degli specchi”” von Giovanna Gagliardo (1982)/La cantante-attrice Milva e l'attrice Nicole Garcia mentre recitano sul Set del Film per la TV „” via degli specchi”””, 1982 diretto da Giovanna Gagliardo (1982) -;; (add.info.: die italienische Sängerin und Schauspielerin Milva und Nicole Garcia, die am Filmset „” Via degli specchi”” von Giovanna Gagliardo (1982)/La cantante-attrice Milva e l’attrice Nicole Garcia mentre recitano sul Set del Film per la TV “” Via auftreten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/mme4811034-die-italienische-sangerin-und-schauspielerin-milva-und-nicole-garcia-spielen-am-filmset-via-degli-specchi-von-giovanna-gagliardo-1982la-cantante-attrice-milva-e-lattrice-nicole-garcia-mentre-recitano-sul-set-del-film-per-la-tv-via-degli-specchi-1982-diretto-da-giovanna-gagliardo-1982-addinfo-die-italienische-sangerin-und-schauspielerin-milva-und-nicole-garcia-die-am-filmset-via-degli-specchi-von-giovanna-gagliardo-1982la-cantante-attrice-milva-e-lattrice-nicole-garcia-mentre-recitano-sul-set-del-film-per-la-tv-via-auftreten-image597497872.html
RM2WM2AHM–MME4811034 die italienische Sängerin und Schauspielerin Milva und Nicole Garcia spielen am Filmset „” Via degli specchi”” von Giovanna Gagliardo (1982)/La cantante-attrice Milva e l'attrice Nicole Garcia mentre recitano sul Set del Film per la TV „” via degli specchi”””, 1982 diretto da Giovanna Gagliardo (1982) -;; (add.info.: die italienische Sängerin und Schauspielerin Milva und Nicole Garcia, die am Filmset „” Via degli specchi”” von Giovanna Gagliardo (1982)/La cantante-attrice Milva e l’attrice Nicole Garcia mentre recitano sul Set del Film per la TV “” Via auftreten