. Englisch: Hebräischen Psalters. Englisch Handschrift aus dem frühen 13. Jahrhundert, 6x 3 7/8 in. (15,2 x 9,8 cm), MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2b. Diese Handschrift, die Psalmen 6:7 - 9:19, wurde als Schulbuch in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts verwendet. Mindestens drei Christen kommentierte den hebräischen Text weitgehend in Latein und Französisch. Die Hinweise in der Marge betreffen vor allem die hebräische Grammatik und Wortschatz. Die lateinische Übersetzung beruht auf der Vulgata, sondern spiegelt auch Kenntnisse der jüdischen Quellen. 13. Jahrhundert. Unbekannt 268 hebräischen Psalters MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2 b Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/englisch-hebraischen-psalters-englisch-handschrift-aus-dem-fruhen-13-jahrhundert-6x-3-78-in-152-x-98-cm-ms-bodl-oder-621-fol-2b-diese-handschrift-die-psalmen-67-919-wurde-als-schulbuch-in-der-ersten-halfte-des-13-jahrhunderts-verwendet-mindestens-drei-christen-kommentierte-den-hebraischen-text-weitgehend-in-latein-und-franzosisch-die-hinweise-in-der-marge-betreffen-vor-allem-die-hebraische-grammatik-und-wortschatz-die-lateinische-ubersetzung-beruht-auf-der-vulgata-sondern-spiegelt-auch-kenntnisse-der-judischen-quellen-13-jahrhundert-unbekannt-268-hebraischen-psalters-ms-bodl-oder-621-fol-2-b-image187739741.html
RMMWC7XN–. Englisch: Hebräischen Psalters. Englisch Handschrift aus dem frühen 13. Jahrhundert, 6x 3 7/8 in. (15,2 x 9,8 cm), MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2b. Diese Handschrift, die Psalmen 6:7 - 9:19, wurde als Schulbuch in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts verwendet. Mindestens drei Christen kommentierte den hebräischen Text weitgehend in Latein und Französisch. Die Hinweise in der Marge betreffen vor allem die hebräische Grammatik und Wortschatz. Die lateinische Übersetzung beruht auf der Vulgata, sondern spiegelt auch Kenntnisse der jüdischen Quellen. 13. Jahrhundert. Unbekannt 268 hebräischen Psalters MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2 b
. Englisch: Hebräischen Psalters. Englisch Handschrift aus dem frühen 13. Jahrhundert, 6x 3 7/8 in. (15,2 x 9,8 cm), MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2b. Diese Handschrift, die Psalmen 6:7 - 9:19, wurde als Schulbuch in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts verwendet. Mindestens drei Christen kommentierte den hebräischen Text weitgehend in Latein und Französisch. Die Hinweise in der Marge betreffen vor allem die hebräische Grammatik und Wortschatz. Die lateinische Übersetzung beruht auf der Vulgata, sondern spiegelt auch Kenntnisse der jüdischen Quellen. 13. Jahrhundert. Unbekannt 269 hebräischen Psalters MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2 b Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/englisch-hebraischen-psalters-englisch-handschrift-aus-dem-fruhen-13-jahrhundert-6x-3-78-in-152-x-98-cm-ms-bodl-oder-621-fol-2b-diese-handschrift-die-psalmen-67-919-wurde-als-schulbuch-in-der-ersten-halfte-des-13-jahrhunderts-verwendet-mindestens-drei-christen-kommentierte-den-hebraischen-text-weitgehend-in-latein-und-franzosisch-die-hinweise-in-der-marge-betreffen-vor-allem-die-hebraische-grammatik-und-wortschatz-die-lateinische-ubersetzung-beruht-auf-der-vulgata-sondern-spiegelt-auch-kenntnisse-der-judischen-quellen-13-jahrhundert-unbekannt-269-hebraischen-psalters-ms-bodl-oder-621-fol-2-b-image188258743.html
RMMX7WXF–. Englisch: Hebräischen Psalters. Englisch Handschrift aus dem frühen 13. Jahrhundert, 6x 3 7/8 in. (15,2 x 9,8 cm), MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2b. Diese Handschrift, die Psalmen 6:7 - 9:19, wurde als Schulbuch in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts verwendet. Mindestens drei Christen kommentierte den hebräischen Text weitgehend in Latein und Französisch. Die Hinweise in der Marge betreffen vor allem die hebräische Grammatik und Wortschatz. Die lateinische Übersetzung beruht auf der Vulgata, sondern spiegelt auch Kenntnisse der jüdischen Quellen. 13. Jahrhundert. Unbekannt 269 hebräischen Psalters MS. Bodl. Oder. 621, fol. 2 b